Psaume 94:6

6 Ils tuent la veuve et l'étranger, et mettent à mort les orphelins.

Psaume 94:6 Meaning and Commentary

Psalms 94:6

They slay the widow and the stranger
Who are so both in a literal and figurative sense, such who are weak and feeble, helpless and friendless; or who are deprived of their faithful pastors, who were as husbands and fathers to them, and who profess themselves pilgrims and strangers here; these the followers of the man of sin have inhumanly put to death, supposing they did God good service:

and murder the fatherless;
having slain the parents in a cruel and barbarous manner, murder their infants; or figuratively such who are as orphans, destitute of their spiritual fathers, who were the instruments of begetting them in Christ, and of nourishing them with the words of faith and good doctrine; with the blood of these the whore of Rome has often made herself drunk, and therefore blood shall be given her to drink, ( Revelation 17:5 Revelation 17:6 ) ( Revelation 16:6 Revelation 16:7 ) .

Psaume 94:6 In-Context

4 Jusques à quand tous les ouvriers d'iniquité se répandront-ils en discours insolents et se glorifieront-ils?
5 Éternel, ils écrasent ton peuple, et ils oppriment ton héritage.
6 Ils tuent la veuve et l'étranger, et mettent à mort les orphelins.
7 Et ils disent: L'Éternel ne le voit pas, le Dieu de Jacob n'y prend pas garde.
8 Prenez garde, vous les plus stupides du peuple! Insensés, quand serez-vous intelligents?
The Ostervald translation is in the public domain.