Psaume 94:5

5 Éternel, ils écrasent ton peuple, et ils oppriment ton héritage.

Psaume 94:5 Meaning and Commentary

Psalms 94:5

They break in pieces thy people, O Lord
Not the Israelites, as Kimchi; but the church of Christ, by their anathemas, cruel edicts, and persecutions; by confiscating their goods, imprisoning their persons, putting them to cruel deaths; and by such means think to "wear out" the saints of the most High, the Lord's covenant and peculiar people; which is mentioned as an aggravation of their sin, and as an argument with the Lord to arise on their behalf:

and afflict thine heritage;
the church, styled God's heritage, ( 1 Peter 5:3 ) , whom the Lord has chosen for his inheritance; and are dear to him, as his portion, his jewels, and even as the apple of his eye; and yet these are afflicted all manner of ways by their persecuting enemies, as Israel was of old in Egypt.

Psaume 94:5 In-Context

3 Jusques à quand les méchants, ô Éternel, jusques à quand les méchants triompheront-ils?
4 Jusques à quand tous les ouvriers d'iniquité se répandront-ils en discours insolents et se glorifieront-ils?
5 Éternel, ils écrasent ton peuple, et ils oppriment ton héritage.
6 Ils tuent la veuve et l'étranger, et mettent à mort les orphelins.
7 Et ils disent: L'Éternel ne le voit pas, le Dieu de Jacob n'y prend pas garde.
The Ostervald translation is in the public domain.