Parallel Bible results for Philippians 2

Today's New International Version

New International Version

Philippians 2

TNIV 1 Therefore if you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any common sharing in the Spirit, if any tenderness and compassion, NIV 1 If you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any fellowship with the Spirit, if any tenderness and compassion, TNIV 2 then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and of one mind. NIV 2 then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and purpose. TNIV 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves, NIV 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves. TNIV 4 not looking to your own interests but each of you to the interests of the others. NIV 4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. TNIV 5 In your relationships with one another, have the same attitude of mind Christ Jesus had: NIV 5 Your attitude should be the same as that of Christ Jesus: TNIV 6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage; NIV 6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped, TNIV 7 rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness. NIV 7 but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness. TNIV 8 And being found in appearance as a human being, he humbled himself by becoming obedient to death-- NIV 8 And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-- even death on a cross! TNIV 9 Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, NIV 9 Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, TNIV 10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, NIV 10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, TNIV 11 and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. NIV 11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. TNIV 12 Therefore, my dear friends, as you have always obeyed--not only in my presence, but now much more in my absence--continue to work out your salvation with fear and trembling, NIV 12 Therefore, my dear friends, as you have always obeyed--not only in my presence, but now much more in my absence--continue to work out your salvation with fear and trembling, TNIV 13 for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose. NIV 13 for it is God who works in you to will and to act according to his good purpose. TNIV 14 Do everything without grumbling or arguing, NIV 14 Do everything without complaining or arguing, TNIV 15 so that you may become blameless and pure, "children of God without fault in a warped and crooked generation." Then you will shine among them like stars in the sky NIV 15 so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe TNIV 16 as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain. NIV 16 as you hold out the word of life--in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor for nothing. TNIV 17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you. NIV 17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you. TNIV 18 So you too should be glad and rejoice with me. NIV 18 So you too should be glad and rejoice with me. TNIV 19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you. NIV 19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you. TNIV 20 I have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare. NIV 20 I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare. TNIV 21 For everyone looks out for their own interests, not those of Jesus Christ. NIV 21 For everyone looks out for his own interests, not those of Jesus Christ. TNIV 22 But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel. NIV 22 But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel. TNIV 23 I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me. NIV 23 I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me. TNIV 24 And I am confident in the Lord that I myself will come soon. NIV 24 And I am confident in the Lord that I myself will come soon. TNIV 25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs. NIV 25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs. TNIV 26 For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill. NIV 26 For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill. TNIV 27 Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow. NIV 27 Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow. TNIV 28 Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety. NIV 28 Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety. TNIV 29 Welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him, NIV 29 Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him, TNIV 30 because he almost died for the work of Christ. He risked his life to make up for the help you yourselves could not give me. NIV 30 because he almost died for the work of Christ, risking his life to make up for the help you could not give me.