Giosué 13:13-23

13 Ma i figliuoli d’Israele non cacciarono i Ghesuriti e i Maacatiti; e Ghesur e Maacath abitano in mezzo a Israele fino al dì d’oggi.
14 Solo alla tribù di Levi Mosè non dette alcuna eredità; i sacrifizi offerti mediante il fuoco all’Eterno, all’Iddio d’Israele, sono la sua eredità, com’egli disse.
15 Mosè dunque diede alla tribù dei figliuoli di Ruben la loro parte, secondo le loro famiglie;
16 essi ebbero per territorio, partendo da Aroer sull’orlo della valle dell’Arnon, e dalla città ch’è in mezzo alla valle, tutto l’altipiano presso Medeba,
17 Heshbon e tutte le sue città che sono sull’altipiano: Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon,
18 Iahats, Kedemoth, Mefaath,
19 Kiriataim, Sibma, Tsereth-Hashahar sul monte della valle,
20 Beth-Peor, le pendici del Pisga e Beth-Iescimoth;
21 tutte le città dell’altipiano, tutto il regno di Sihon, re degli Amorei che regnava a Heshbon, quello che Mosè sconfisse coi principi di Madian, Evi, Rekem, Tsur, Hur e Reba, principi vassalli di Sihon, che abitavano il paese.
22 I figliuoli d’Israele fecer morir di spada anche Balaam, figliuolo di Beor, l’indovino, insieme con gli altri che uccisero.
23 Al territorio dei figliuoli di Ruben serviva di confine il Giordano. Tale fu l’eredità de’ figliuoli di Ruben secondo le loro famiglie: con le città ed i villaggi annessi.

Giosué 13:13-23 Meaning and Commentary

\\INTRODUCTION JOSHUA 13\\

In this chapter Joshua is informed by the Lord, or put in mind, that
part of the land of Canaan remained unconquered, and which it was; and
is directed to divide the whole land among the nine tribes, and the
half tribe of Manasseh, Jos 13:1-9; and since the two tribes of Reuben
and Gad, and the other half tribe of Manasseh, had received their
inheritance on the other side Jordan, Jos 13:8; that is described in
general, Jos 13:9-14; and, then the particular portion of Reuben,
Jos 13:15-23; and of Gad, Jos 13:24-28; and of the half tribe of
Manasseh, Jos 13:29-33.

The Riveduta Bible is in the public domain.