Offenbarung 15:1-7

1 Und ich sah ein anderes Zeichen im Himmel, das war groß und wundersam: sieben Engel, die hatten die letzten sieben Plagen; denn mit denselben ist vollendet der Zorn Gottes.
2 Und ich sah wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemengt; und die den Sieg behalten hatten an dem Tier und seinem Bild und seinem Malzeichen und seines Namens Zahl, standen an dem gläsernen Meer und hatten Harfen Gottes
3 und sangen das Lied Mose's, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes und sprachen: Groß und wundersam sind deine Werke, HERR, allmächtiger Gott! Gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der Heiden!
4 Wer sollte dich nicht fürchten, HERR und deinen Namen preisen? Denn du bist allein heilig. Denn alle Heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine Urteile sind offenbar geworden.
5 Darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der Tempel der Hütte des Zeugnisses im Himmel;
6 und gingen aus dem Tempel die sieben Engel, die die sieben Plagen hatten, angetan mit reiner, heller Leinwand und umgürtet an ihren Brüsten mit goldenen Gürteln.
7 Und eines der vier Tiere gab den sieben Engeln sieben goldene Schalen voll Zorns Gottes, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit.

Offenbarung 15:1-7 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO REVELATION 15

This chapter is a preparation to the pouring out of the seven vials, and contains a vision of the seven angels in heaven that should do this work, of a chorus of harpers on this occasion, and of the same seven angels coming out of the temple, and receiving the vials, in order to execute their commission. The vision of the seven angels, having the seven last plagues, so called because filled up with the wrath of God, is said to be a sign, great and marvellous, Re 15:1 a sea of glass, mingled with fire, is seen, with persons standing on it, described by the victory they had got over the beast, his image, mark, and number of his name; by having the harps of God in their hands, and by the song they sung, called the song of Moses, and of the Lamb; in which they ascribe to Christ deity, dominion over the saints, omnipotence, justice, truth, and holiness; give him glory, celebrate his works, commend his ways, and suggest that he ought to be the object of the fear and worship of all, Re 15:2-4. Next the temple in heaven is seen opened, out of which come the seven angels, described by the place they came from, the temple; by what they had, the seven plagues; by their habit, clothed in pure white linen; and by their golden girdles about their breasts, Re 15:5,6 to whom one of the four living creatures, made mention of in Re 4:6 delivers to them seven golden vials full of divine wrath, upon which the temple is filled with smoke from the Lord; so that it was not possible for anyone to enter into it, until these seven plagues were ended, Re 15:7,8.

The Luther Bible is in the public domain.