Proverbi 5:15-23

15 Bevi l’acqua della tua cisterna, l’acqua viva del tuo pozzo
16 Le tue fonti debbon esse spargersi al di fuori? e i tuoi rivi debbon essi scorrer per le strade?
17 Siano per te solo, e non per degli stranieri con te.
18 Sia benedetta la tua fonte, e vivi lieto con la sposa della tua gioventù.
19 Cerva d’amore, cavriola di grazia, le sue carezze t’inebrino in ogni tempo, e sii del continuo rapito nell’affetto suo.
20 E perché, figliuol mio, t’invaghiresti d’un’estranea, e abbracceresti il seno della donna altrui?
21 Ché le vie dell’uomo stan davanti agli occhi dell’Eterno, il quale osserva tutti i sentieri di lui.
22 L’empio sarà preso nelle proprie iniquità, e tenuto stretto dalle funi del suo peccato.
23 Egli morrà per mancanza di correzione, andrà vacillando per la grandezza della sua follia.

Proverbi 5:15-23 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PROVERBS 5

The general instruction of this chapter is to avoid whoredom, and make use of lawful marriage, and keep to that. It is introduced with an exhortation to attend to wisdom and understanding, Pr 5:1,2; one part of which lies in shunning an adulterous woman; who is described by her flattery, with which she deceives; by the end she brings men to, which is destruction and death; and by the uncertainty of her ways, which cannot be known, Pr 5:3-6. Wherefore men are advised to keep at the utmost distance from her, Pr 5:7,8; lest their honour, strength, wealth, and labours, be given to others, Pr 5:9,10; and repentance and mourning follow, when too late, Pr 5:11-14. And, as a remedy against whoredom, entering into a marriage state is advised to, and a strict regard to that; allegorically expressed by a man's drinking water out of his fountain, and by his wife being as a loving hind and pleasant roe to him, the single object of his affections, Pr 5:15-19. As also the consideration of the divine omniscience is proposed, to deter him from the sin of adultery, Pr 5:20,21; as well as the inevitable ruin wicked men are brought into by it, Pr 5:22,23.

The Riveduta Bible is in the public domain.