Compare Translations for Proverbs 23:29

Proverbs 23:29 BBE
Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
Read Proverbs 23 BBE  |  Read Proverbs 23:29 BBE in parallel  
Proverbs 23:29 KJV
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions ? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
Read Proverbs 23 KJV  |  Read Proverbs 23:29 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 23:29 BLA
¿De quién son los ayes? ¿De quién las tristezas? ¿De quién las contiendas? ¿De quién las quejas? ¿De quién las heridas sin causa? ¿De quién los ojos enrojecidos?
Read Proverbs 23 BLA  |  Read Proverbs 23:29 BLA in parallel  
Proverbs 23:29 NKJV
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
Read Proverbs 23 NKJV  |  Read Proverbs 23:29 NKJV in parallel  
Proverbs 23:29 NRS
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
Read Proverbs 23 NRS  |  Read Proverbs 23:29 NRS in parallel  
Proverbs 23:29 ASV
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
Read Proverbs 23 ASV  |  Read Proverbs 23:29 ASV in parallel  
Proverbs 23:29 CJB
Who has misery? Who has regret? Who fights and complains all the time? Who gets bruised for no good reason? Who has bloodshot eyes?
Read Proverbs 23 CJB  |  Read Proverbs 23:29 CJB in parallel  
Proverbs 23:29 RHE
Who hath woe? whose father hath woe? who hath contentions? who falls into pits? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
Read Proverbs 23 RHE  |  Read Proverbs 23:29 RHE in parallel  
Proverbs 23:29 ELB
Wer hat Ach, wer hat Weh, wer Zänkereien, wer Klage, wer Wunden ohne Ursache? Wer Trübung der Augen?
Read Proverbs 23 ELB  |  Read Proverbs 23:29 ELB in parallel  
Proverbs 23:29 ESV
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
Read Proverbs 23 ESV  |  Read Proverbs 23:29 ESV in parallel  
Proverbs 23:29 GDB
A cui avvengono i guai? a cui i lai? A cui le contese? a cui i rammarichi? A cui le battiture senza cagione? a cui il rossore degli occhi?
Read Proverbs 23 GDB  |  Read Proverbs 23:29 GDB in parallel  
Proverbs 23:29 GW
Who has trouble? Who has misery? Who has quarrels? Who has a complaint? Who has wounds for no reason? Who has bloodshot eyes?
Read Proverbs 23 GW  |  Read Proverbs 23:29 GW in parallel  
Proverbs 23:29 GNT
Show me people who drink too much, who have to try out fancy drinks, and I will show you people who are miserable and sorry for themselves, always causing trouble and always complaining. Their eyes are bloodshot, and they have bruises that could have been avoided.
Read Proverbs 23 GNT  |  Read Proverbs 23:29 GNT in parallel  
Proverbs 23:29 HNV
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
Read Proverbs 23 HNV  |  Read Proverbs 23:29 HNV in parallel  
Proverbs 23:29 CSB
Who has woe? Who has sorrow? Who has conflicts? Who has complaints? Who has wounds for no reason? Who has red eyes?
Read Proverbs 23 CSB  |  Read Proverbs 23:29 CSB in parallel  
Proverbs 23:29 RVR
¿Para quién será el ay? ¿para quién el ay? ¿para quién las rencillas? ¿Para quién las quejas? ¿para quién las heridas en balde? ¿Para quién lo amoratado de los ojos?
Read Proverbs 23 RVR  |  Read Proverbs 23:29 RVR in parallel  
Proverbs 23:29 LSG
Pour qui les ah? pour qui les h?las? Pour qui les disputes? pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges?
Read Proverbs 23 LSG  |  Read Proverbs 23:29 LSG in parallel  
Proverbs 23:29 LUT
Wo ist Weh? wo ist Leid? wo ist Zank? wo ist Klagen? wo sind Wunden ohne Ursache? wo sind trübe Augen?
Read Proverbs 23 LUT  |  Read Proverbs 23:29 LUT in parallel  
Proverbs 23:29 NAS
Who has woe ? Who has sorrow ? Who has contentions ? Who has complaining ? Who has wounds without cause ? Who has redness of eyes ?
Read Proverbs 23 NAS  |  Read Proverbs 23:29 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 23:29 NCV
Who has trouble? Who has pain? Who has unnecessary bruises? Who has bloodshot eyes?
Read Proverbs 23 NCV  |  Read Proverbs 23:29 NCV in parallel  
Proverbs 23:29 NIRV
Who has trouble? Who has sorrow? Who argues? Who has problems? Who has wounds for no reason? Who has red eyes?
Read Proverbs 23 NIRV  |  Read Proverbs 23:29 NIRV in parallel  
Proverbs 23:29 NIV
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
Read Proverbs 23 NIV  |  Read Proverbs 23:29 NIV in parallel  
Proverbs 23:29 NLT
Who has anguish? Who has sorrow? Who is always fighting? Who is always complaining? Who has unnecessary bruises? Who has bloodshot eyes?
Read Proverbs 23 NLT  |  Read Proverbs 23:29 NLT in parallel  
Proverbs 23:29 OST
A qui cette plainte: Malheur sur moi? A qui: Hélas? A qui les débats? A qui le bruit? A qui les blessures sans cause? A qui la rougeur des yeux?
Read Proverbs 23 OST  |  Read Proverbs 23:29 OST in parallel  
Proverbs 23:29 RSV
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
Read Proverbs 23 RSV  |  Read Proverbs 23:29 RSV in parallel  
Proverbs 23:29 RIV
Per chi sono gli "ahi"? per chi gli "ahimè"? per chi le liti? per chi i lamenti? per chi le ferite senza ragione? per chi gli occhi rossi?
Read Proverbs 23 RIV  |  Read Proverbs 23:29 RIV in parallel  
Proverbs 23:29 SEV
¿Para quién será el ay? ¿Para quién el ay? ¿Para quién las rencillas? ¿Para quién las quejas? ¿Para quién las heridas en balde? ¿Para quién lo amoratado de los ojos?
Read Proverbs 23 SEV  |  Read Proverbs 23:29 SEV in parallel  
Proverbs 23:29 SVV
Bij wien is wee? bij wien och arme? bij wien gekijf? bij wien het beklag? bij wien wonden zonder oorzaak? bij wien de roodheid der ogen?
Read Proverbs 23 SVV  |  Read Proverbs 23:29 SVV in parallel  
Proverbs 23:29 DBY
Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?
Read Proverbs 23 DBY  |  Read Proverbs 23:29 DBY in parallel  
Proverbs 23:29 VUL
cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculorum
Read Proverbs 23 VUL  |  Read Proverbs 23:29 VUL in parallel  
Proverbs 23:29 MSG
Who are the people who are always crying the blues? Who do you know who reeks of self-pity? Who keeps getting beat up for no reason at all? Whose eyes are bleary and bloodshot?
Read Proverbs 23 MSG  |  Read Proverbs 23:29 MSG in parallel  
Proverbs 23:29 WBT
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
Read Proverbs 23 WBT  |  Read Proverbs 23:29 WBT in parallel  
Proverbs 23:29 TMB
Who hath woe? Who hath sorrow? Who hath contentions? Who hath babbling? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
Read Proverbs 23 TMB  |  Read Proverbs 23:29 TMB in parallel  
Proverbs 23:29 TNIV
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
Read Proverbs 23 TNIV  |  Read Proverbs 23:29 TNIV in parallel  
Proverbs 23:29 WEB
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
Read Proverbs 23 WEB  |  Read Proverbs 23:29 WEB in parallel  
Proverbs 23:29 WYC
To whom is woe? to whose father is woe? to whom be chidings? (to whom be arguments?) to whom be ditches? to whom be wounds without cause? to whom is putting out of eyes?
Read Proverbs 23 WYC  |  Read Proverbs 23:29 WYC in parallel  
Proverbs 23:29 YLT
Who hath wo? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
Read Proverbs 23 YLT  |  Read Proverbs 23:29 YLT in parallel  

Proverbs 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

Verses 1-3 God's restraints of the appetite only say, Do thyself no ( proverbs 23:4-5 ) this world are not happiness and a portion for a soul; those that hold them ever so fast, cannot hold them always, cannot hold them long. ( 6-8 ) . Do not make thyself burdensome to any, especially those not sincere. When we are called by God to his feast, and to let our souls delight themselves, Isa. 25:6 Isa. 55:2 |, we may safely partake of the Bread of life. Verse 9 . It is our duty to take all fit occasions to speak of Divine things; but if what a wise man says will not be heard, let him hold his ( proverbs 23:10-11 ) protection. He is their Redeemer, who will take their part; and he is mighty, almighty.

Verses 12-16 Here is a parent instructing his child to give his mind to the Scriptures. Here is a parent correcting his child: accompanied with prayer, and blessed of God, it may prove a means of preventing his destruction. Here is a parent encouraging his child, telling him what would be for his good. And what a comfort it would be, if herein he answered his ( proverbs 23:17-18 ) disappointed; the end of his trials, and of the sinner's prosperity, is at hand.

Verses 19-28 The gracious Saviour who purchased pardon and peace for his people, with all the affection of a tender parent, counsels us to hear and be wise, and is ready to guide our hearts in his way. Here we have an earnest call to young people, to attend to the advice of their godly parents. If the heart be guided, the steps will be guided. Buy the truth, and sell it not; be willing to part with any thing for it. Do not part with it for pleasures, honours, riches, or any thing in this world. The heart is what the great God requires. We must not think to divide the heart between God and the world; he will have all or none. Look to the rule of God's word, the conduct of his providence, and the good examples of his people. Particular cautions are given against sins most destructive to wisdom and grace in the soul. It is really a shame to make a god of the belly. Drunkenness stupifies men, and then all goes to ruin. Licentiousness takes away the heart that should be given to God. Take heed of any approaches toward this sin, it is very hard to retreat from it. It bewitches men to their ruin.

Verses 29-35 Solomon warns against drunkenness. Those that would be kept from sin, must keep from all the beginnings of it, and fear coming within reach of its allurements. Foresee the punishment, what it will at last end in, if repentance prevent not. It makes men quarrel. Drunkards wilfully make woe and sorrow for themselves. It makes men impure and insolent. The tongue grows unruly; the heart utters things contrary to reason, religion, and common civility. It stupifies and besots men. They are in danger of death, of damnation; as much exposed as if they slept upon the top of a mast, yet feel secure. They fear no peril when the terrors of the Lord are before them; they feel no pain when the judgments of God are actually upon them. So lost is a drunkard to virtue and honour, so wretchedly is his conscience seared, that he is not ashamed to say, I will seek it again. With good reason we were bid to stop before the beginning. Who that has common sense would contract a habit, or sell himself to a sin, which tends to such guilt and misery, and exposes a man every day to the danger of dying insensible, and awaking in hell? Wisdom seems in these chapters to take up the discourse as at the beginning of the book. They must be considered as the words of Christ to the sinner.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use