Compare Translations for Psalm 127:3

Psalm 127:3 BBE
See, sons are a heritage from the Lord; the fruit of the body is his reward.
Read Psalm 127 BBE  |  Read Psalm 127:3 BBE in parallel  
Psalm 127:3 KJV
Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
Read Psalm 127 KJV  |  Read Psalm 127:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 127:3 NAS
Behold, children are a gift of the LORD, The fruit of the womb is a reward.
Read Psalm 127 NAS  |  Read Psalm 127:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 127:3 NKJV
Behold, children are a heritage from the Lord, The fruit of the womb is a reward.
Read Psalm 127 NKJV  |  Read Psalm 127:3 NKJV in parallel  
Psalm 127:3 NRS
Sons are indeed a heritage from the Lord, the fruit of the womb a reward.
Read Psalm 127 NRS  |  Read Psalm 127:3 NRS in parallel  
Psalm 127:3 ASV
Lo, children are a heritage of Jehovah; [And] the fruit of the womb is [his] reward.
Read Psalm 127 ASV  |  Read Psalm 127:3 ASV in parallel  
Psalm 127:3 CJB
Children too are a gift from ADONAI; the fruit of the womb is a reward.
Read Psalm 127 CJB  |  Read Psalm 127:3 CJB in parallel  
Psalm 127:3 RHE
(126-3) Behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb.
Read Psalm 127 RHE  |  Read Psalm 127:3 RHE in parallel  
Psalm 127:3 ELB
Siehe, ein Erbteil Jehovas sind Söhne, eine Belohnung die Leibesfrucht;
Read Psalm 127 ELB  |  Read Psalm 127:3 ELB in parallel  
Psalm 127:3 ESV
Behold, children are a heritage from the LORD, the fruit of the womb a reward.
Read Psalm 127 ESV  |  Read Psalm 127:3 ESV in parallel  
Psalm 127:3 GDB
Ecco, i figliuoli sono una eredità del Signore; Il frutto del ventre è un premio.
Read Psalm 127 GDB  |  Read Psalm 127:3 GDB in parallel  
Psalm 127:3 GW
Children are an inheritance from the LORD. They are a reward from him.
Read Psalm 127 GW  |  Read Psalm 127:3 GW in parallel  
Psalm 127:3 GNT
Children are a gift from the Lord; they are a real blessing.
Read Psalm 127 GNT  |  Read Psalm 127:3 GNT in parallel  
Psalm 127:3 HNV
Behold, children are a heritage of the LORD. The fruit of the womb is his reward.
Read Psalm 127 HNV  |  Read Psalm 127:3 HNV in parallel  
Psalm 127:3 CSB
Sons are indeed a heritage from the Lord, children, a reward.
Read Psalm 127 CSB  |  Read Psalm 127:3 CSB in parallel  
Psalm 127:3 BLA
He aquí, don del SEÑOR son los hijos; y recompensa es el fruto del vientre.
Read Psalm 127 BLA  |  Read Psalm 127:3 BLA in parallel  
Psalm 127:3 RVR
He aquí, heredad de Jehová son los hijos: Cosa de estima el fruto del vientre.
Read Psalm 127 RVR  |  Read Psalm 127:3 RVR in parallel  
Psalm 127:3 LSG
Voici, des fils sont un h?ritage de l'?ternel, Le fruit des entrailles est une r?compense.
Read Psalm 127 LSG  |  Read Psalm 127:3 LSG in parallel  
Psalm 127:3 LUT
Siehe, Kinder sind eine Gabe des HERRN, und Leibesfrucht ist ein Geschenk.
Read Psalm 127 LUT  |  Read Psalm 127:3 LUT in parallel  
Psalm 127:3 NCV
Children are a gift from the Lord; babies are a reward.
Read Psalm 127 NCV  |  Read Psalm 127:3 NCV in parallel  
Psalm 127:3 NIRV
Children are a gift from the Lord. They are a reward from him.
Read Psalm 127 NIRV  |  Read Psalm 127:3 NIRV in parallel  
Psalm 127:3 NIV
Sons are a heritage from the LORD, children a reward from him.
Read Psalm 127 NIV  |  Read Psalm 127:3 NIV in parallel  
Psalm 127:3 NLT
Children are a gift from the LORD; they are a reward from him.
Read Psalm 127 NLT  |  Read Psalm 127:3 NLT in parallel  
Psalm 127:3 OST
Voici, les enfants sont un héritage de l'Éternel; le fruit des entrailles est une récompense.
Read Psalm 127 OST  |  Read Psalm 127:3 OST in parallel  
Psalm 127:3 RSV
Lo, sons are a heritage from the LORD, the fruit of the womb a reward.
Read Psalm 127 RSV  |  Read Psalm 127:3 RSV in parallel  
Psalm 127:3 RIV
Ecco, i figliuoli sono un’eredità che viene dall’Eterno; il frutto del seno materno è un premio.
Read Psalm 127 RIV  |  Read Psalm 127:3 RIV in parallel  
Psalm 127:3 SEV
He aquí, heredad del SEÑOR son los hijos; cosa de estima el fruto del vientre.
Read Psalm 127 SEV  |  Read Psalm 127:3 SEV in parallel  
Psalm 127:3 SVV
Ziet, de kinderen zijn een erfdeel des HEEREN; des buiks vrucht is een beloning.
Read Psalm 127 SVV  |  Read Psalm 127:3 SVV in parallel  
Psalm 127:3 DBY
Lo, children are an inheritance from Jehovah, [and] the fruit of the womb a reward.
Read Psalm 127 DBY  |  Read Psalm 127:3 DBY in parallel  
Psalm 127:3 VUL
uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae filii tui sicut novella olivarum in circuitu mensae tuae
Read Psalm 127 VUL  |  Read Psalm 127:3 VUL in parallel  
Psalm 127:3 MSG
Don't you see that children are God's best gift? the fruit of the womb his generous legacy?
Read Psalm 127 MSG  |  Read Psalm 127:3 MSG in parallel  
Psalm 127:3 WBT
Lo, children [are] a heritage of the LORD: [and] the fruit of the womb [is his] reward.
Read Psalm 127 WBT  |  Read Psalm 127:3 WBT in parallel  
Psalm 127:3 TMB
Lo, children are a heritage of the LORD, and the fruit of the womb is His reward.
Read Psalm 127 TMB  |  Read Psalm 127:3 TMB in parallel  
Psalm 127:3 TNIV
Children are a heritage from the LORD, offspring a reward from him.
Read Psalm 127 TNIV  |  Read Psalm 127:3 TNIV in parallel  
Psalm 127:3 WEB
Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward.
Read Psalm 127 WEB  |  Read Psalm 127:3 WEB in parallel  
Psalm 127:3 WYC
lo! the heritage of the Lord is sons, the meed is the fruit of womb. (Lo! sons and daughters be thy inheritance/be thy gift from the Lord; yea, the fruit of thy womb is his reward to you.)
Read Psalm 127 WYC  |  Read Psalm 127:3 WYC in parallel  
Psalm 127:3 YLT
Lo, an inheritance of Jehovah [are] sons, A reward [is] the fruit of the womb.
Read Psalm 127 YLT  |  Read Psalm 127:3 YLT in parallel  

Psalms 127 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 127

The value of the Divine blessing.

- Let us always look to God's providence. In all the affairs and business of a family we must depend upon his blessing. 1. For raising a family. If God be not acknowledged, we have no reason to expect his blessing; and the best-laid plans fail, unless he crowns them with success. 2. For the safety of a family or a city. Except the Lord keep the city, the watchmen, though they neither slumber nor sleep, wake but in vain; mischief may break out, which even early discoveries may not be able to prevent. 3. For enriching a family. Some are so eager upon the world, that they are continually full of care, which makes their comforts bitter, and their lives a burden. All this is to get money; but all in vain, except God prosper them: while those who love the Lord, using due diligence in their lawful callings, and casting all their care upon him, have needful success, without uneasiness or vexation. Our care must be to keep ourselves in the love of God; then we may be easy, whether we have little or much of this world. But we must use the proper means very diligently. Children are God's gifts, a heritage, and a reward; and are to be accounted blessings, and not burdens: he who sends mouths, will send meat, if we trust in him. They are a great support and defence to a family. Children who are young, may be directed aright to the mark, God's glory, and the service of their generation; but when they are gone into the world, they are arrows out of the hand, it is too late to direct them then. But these arrows in the hand too often prove arrows in the heart, a grief to godly parents. Yet, if trained according to God's word, they generally prove the best defence in declining years, remembering their obligations to their parents, and taking care of them in old age. All earthly comforts are uncertain, but the Lord will assuredly comfort and bless those who serve him; and those who seek the conversion of sinners, will find that their spiritual children are their joy and crown in the day of Jesus Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use