Compare Translations for Psalm 36:7

Psalm 36:7 ASV
How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
Read Psalm 36 ASV  |  Read Psalm 36:7 ASV in parallel  
Psalm 36:7 BBE
How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
Read Psalm 36 BBE  |  Read Psalm 36:7 BBE in parallel  
Psalm 36:7 KJV
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Read Psalm 36 KJV  |  Read Psalm 36:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 36:7 NRS
How precious is your steadfast love, O God! All people may take refuge in the shadow of your wings.
Read Psalm 36 NRS  |  Read Psalm 36:7 NRS in parallel  
Psalm 36:7 CJB
How precious, God, is your grace! People take refuge in the shadow of your wings,
Read Psalm 36 CJB  |  Read Psalm 36:7 CJB in parallel  
Psalm 36:7 RHE
(35-8) O how hast thou multiplied thy mercy, O God! But the children of men shall put their trust under the covert of thy wings.
Read Psalm 36 RHE  |  Read Psalm 36:7 RHE in parallel  
Psalm 36:7 ELB
Wie köstlich ist deine Güte, o Gott! Und Menschenkinder nehmen Zuflucht zu deiner Flügel Schatten;
Read Psalm 36 ELB  |  Read Psalm 36:7 ELB in parallel  
Psalm 36:7 ESV
How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
Read Psalm 36 ESV  |  Read Psalm 36:7 ESV in parallel  
Psalm 36:7 GDB
O Dio, quanto preziosa è la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si riducono sotto l’ombra delle tue ale;
Read Psalm 36 GDB  |  Read Psalm 36:7 GDB in parallel  
Psalm 36:7 GW
Your mercy is so precious, O God, that Adam's descendants take refuge in the shadow of your wings.
Read Psalm 36 GW  |  Read Psalm 36:7 GW in parallel  
Psalm 36:7 GNT
How precious, O God, is your constant love! We find protection under the shadow of your wings.
Read Psalm 36 GNT  |  Read Psalm 36:7 GNT in parallel  
Psalm 36:7 HNV
How precious is your lovingkindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
Read Psalm 36 HNV  |  Read Psalm 36:7 HNV in parallel  
Psalm 36:7 CSB
God, Your faithful love is so valuable that people take refuge in the shadow of Your wings.
Read Psalm 36 CSB  |  Read Psalm 36:7 CSB in parallel  
Psalm 36:7 BLA
¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se refugian a la sombra de tus alas.
Read Psalm 36 BLA  |  Read Psalm 36:7 BLA in parallel  
Psalm 36:7 RVR
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
Read Psalm 36 RVR  |  Read Psalm 36:7 RVR in parallel  
Psalm 36:7 LSG
Combien est pr?cieuse ta bont?, ? Dieu! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.
Read Psalm 36 LSG  |  Read Psalm 36:7 LSG in parallel  
Psalm 36:7 LUT
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
Read Psalm 36 LUT  |  Read Psalm 36:7 LUT in parallel  
Psalm 36:7 NAS
How precious is Your lovingkindness, O God ! And the children of men take refuge in the shadow of Your wings.
Read Psalm 36 NAS  |  Read Psalm 36:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 36:7 NCV
God, your love is so precious! You protect people in the shadow of your wings.
Read Psalm 36 NCV  |  Read Psalm 36:7 NCV in parallel  
Psalm 36:7 NIRV
How priceless your faithful love is! Important and ordinary people alike find safety in the shadow of your wings.
Read Psalm 36 NIRV  |  Read Psalm 36:7 NIRV in parallel  
Psalm 36:7 NIV
How priceless is your unfailing love! Both high and low among men find refuge in the shadow of your wings.
Read Psalm 36 NIV  |  Read Psalm 36:7 NIV in parallel  
Psalm 36:7 NKJV
How precious is Your lovingkindness, O God! Therefore the children of men put their trust under the shadow of Your wings.
Read Psalm 36 NKJV  |  Read Psalm 36:7 NKJV in parallel  
Psalm 36:7 NLT
How precious is your unfailing love, O God! All humanity finds shelter in the shadow of your wings.
Read Psalm 36 NLT  |  Read Psalm 36:7 NLT in parallel  
Psalm 36:7 OST
Ta justice est comme les montagnes de Dieu; tes jugements sont un grand abîme. Éternel, tu conserves les hommes et les bêtes.
Read Psalm 36 OST  |  Read Psalm 36:7 OST in parallel  
Psalm 36:7 RSV
How precious is thy steadfast love, O God! The children of men take refuge in the shadow of thy wings.
Read Psalm 36 RSV  |  Read Psalm 36:7 RSV in parallel  
Psalm 36:7 RIV
O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
Read Psalm 36 RIV  |  Read Psalm 36:7 RIV in parallel  
Psalm 36:7 SEV
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de Adán se abrigan en la sombra de tus alas.
Read Psalm 36 SEV  |  Read Psalm 36:7 SEV in parallel  
Psalm 36:7 SVV
Uw gerechtigheid is als de bergen Gods; Uw oordelen zijn een grote afgrond; HEERE! Gij behoudt mensen en beesten.
Read Psalm 36 SVV  |  Read Psalm 36:7 SVV in parallel  
Psalm 36:7 DBY
How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
Read Psalm 36 DBY  |  Read Psalm 36:7 DBY in parallel  
Psalm 36:7 VUL
subditus esto Domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitias
Read Psalm 36 VUL  |  Read Psalm 36:7 VUL in parallel  
Psalm 36:7 MSG
How exquisite your love, O God! How eager we are to run under your wings,
Read Psalm 36 MSG  |  Read Psalm 36:7 MSG in parallel  
Psalm 36:7 WBT
How excellent [is] thy loving-kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Read Psalm 36 WBT  |  Read Psalm 36:7 WBT in parallel  
Psalm 36:7 TMB
How excellent is Thy lovingkindness, O God! Therefore the children of men put their trust under the shadow of Thy wings.
Read Psalm 36 TMB  |  Read Psalm 36:7 TMB in parallel  
Psalm 36:7 TNIV
How priceless is your unfailing love, O God! People take refuge in the shadow of your wings.
Read Psalm 36 TNIV  |  Read Psalm 36:7 TNIV in parallel  
Psalm 36:7 WEB
How precious is your lovingkindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
Read Psalm 36 WEB  |  Read Psalm 36:7 WEB in parallel  
Psalm 36:7 WYC
as thou, God, hast multiplied thy mercy. But the sons of men shall hope in the covering of thy wings. (for thou, God, hast multiplied thy love. And so the sons and daughters of men shall hope for/shall trust in the covering of thy wings.)
Read Psalm 36 WYC  |  Read Psalm 36:7 WYC in parallel  
Psalm 36:7 YLT
How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
Read Psalm 36 YLT  |  Read Psalm 36:7 YLT in parallel  

Psalms 36 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 36

The bad state of the wicked. (1-4) The goodness of God. (5-12)

Verses 1-4 From this psalm our hearts should be duly affected with hatred of sin, and seek satisfaction in God's loving-kindness. Here is the root of bitterness, from which all the wickedness of wicked men comes. It takes rise from contempt of God, and the want of due regard to him. Also from the deceit they put upon their own souls. Let us daily beg of God to preserve us from self-flattery. Sin is very hurtful to the sinner himself, and therefore ought to be hateful; but it is not so. It is no marvel, if those that deceive themselves, seek to deceive all mankind; to whom will they be true, who are false to their own souls? It is bad to do mischief, but worse to devise it, to do it with plot and management. If we willingly banish holy meditations in our solitary hours, Satan will soon occupy our minds with sinful imaginations. Hardened sinners stand to what they have done, as though they could justify it before God himself.

Verses 5-12 Men may shut up their compassion, yet, with God we shall find mercy. This is great comfort to all believers, plainly to be seen, and not to be taken away. God does all wisely and well; but what he does we know not now, it is time enough to know hereafter. God's loving-kindness is precious to the saints. They put themselves under his protection, and then are safe and easy. Gracious souls, though still desiring more of God, never desire more than God. The gifts of Providence so far satisfy them, that they are content with such things as they have. The benefit of holy ordinances is sweet to a sanctified soul, and strengthening to the spiritual and Divine life. But full satisfaction is reserved for the future state. Their joys shall be constant. God not only works in them a gracious desire for these pleasures, but by his Spirit fills their souls with joy and peace in believing. He quickens whom he will; and whoever will, may come, and take from him of the waters of life freely. May we know, and love, and uprightly serve the Lord; then no proud enemy, on earth or from hell, shall separate us from his love. Faith calleth things that are not, as though they were. It carries us forward to the end of time; it shows us the Lord, on his throne of judgment; the empire of sin fallen to rise no more.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use