Compare Translations for Psalm 49:1

Psalm 49:1 BBE
Give attention to this, all you peoples; let your ears be open, all you who are living in the world.
Read Psalm 49 BBE  |  Read Psalm 49:1 BBE in parallel  
Psalm 49:1 KJV
Hear this, all ye people; give ear , all ye inhabitants of the world:
Read Psalm 49 KJV  |  Read Psalm 49:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 49:1 LSG
Au chef des chantres. Des fils de Kor?. Psaume. ?coutez ceci, vous tous, peuples, Pr?tez l'oreille, vous tous, habitants du monde,
Read Psalm 49 LSG  |  Read Psalm 49:1 LSG in parallel  
Psalm 49:1 NKJV
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,
Read Psalm 49 NKJV  |  Read Psalm 49:1 NKJV in parallel  
Psalm 49:1 NRS
Hear this, all you peoples; give ear, all inhabitants of the world,
Read Psalm 49 NRS  |  Read Psalm 49:1 NRS in parallel  
Psalm 49:1 ASV
Hear this, all ye peoples; Give ear, all ye inhabitants of the world,
Read Psalm 49 ASV  |  Read Psalm 49:1 ASV in parallel  
Psalm 49:1 CJB
For the leader. A psalm of the descendants of Korach: Hear this, all you peoples! Listen, everyone living on earth,
Read Psalm 49 CJB  |  Read Psalm 49:1 CJB in parallel  
Psalm 49:1 RHE
(48-1) <Unto the end, a psalm for the sons of Core.> (48-2) Hear these things, all ye nations: give ear, all ye inhabitants of the world.
Read Psalm 49 RHE  |  Read Psalm 49:1 RHE in parallel  
Psalm 49:1 ELB
Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm. Höret dies, ihr Völker alle; nehmet es zu Ohren, alle Bewohner der Welt;
Read Psalm 49 ELB  |  Read Psalm 49:1 ELB in parallel  
Psalm 49:1 ESV
Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,
Read Psalm 49 ESV  |  Read Psalm 49:1 ESV in parallel  
Psalm 49:1 GDB
Salmo, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core. UDITE questo, popoli tutti; Porgete gli orecchi, voi tutti gli abitanti del mondo;
Read Psalm 49 GDB  |  Read Psalm 49:1 GDB in parallel  
Psalm 49:1 GW
Listen to this, all you people. Open your ears, all who live in the world--
Read Psalm 49 GW  |  Read Psalm 49:1 GW in parallel  
Psalm 49:1 GNT
Hear this, everyone! Listen, all people everywhere,
Read Psalm 49 GNT  |  Read Psalm 49:1 GNT in parallel  
Psalm 49:1 HNV
<> Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
Read Psalm 49 HNV  |  Read Psalm 49:1 HNV in parallel  
Psalm 49:1 CSB
Hear this, all you peoples; listen, all who inhabit the world,
Read Psalm 49 CSB  |  Read Psalm 49:1 CSB in parallel  
Psalm 49:1 BLA
Oíd esto, pueblos todos; escuchad, habitantes todos del mundo,
Read Psalm 49 BLA  |  Read Psalm 49:1 BLA in parallel  
Psalm 49:1 RVR
OID esto, pueblos todos; Escuchad, habitadores todos del mundo:
Read Psalm 49 RVR  |  Read Psalm 49:1 RVR in parallel  
Psalm 49:1 LUT
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Höret zu, alle Völker; merket auf, alle, die in dieser Zeit leben,
Read Psalm 49 LUT  |  Read Psalm 49:1 LUT in parallel  
Psalm 49:1 NAS
Hear this, all peoples ; Give ear, all inhabitants of the world,
Read Psalm 49 NAS  |  Read Psalm 49:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 49:1 NCV
Listen to this, all you nations; listen, all you who live on earth.
Read Psalm 49 NCV  |  Read Psalm 49:1 NCV in parallel  
Psalm 49:1 NIRV
Hear this, all you nations. Listen, all you who live in this world.
Read Psalm 49 NIRV  |  Read Psalm 49:1 NIRV in parallel  
Psalm 49:1 NIV
Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,
Read Psalm 49 NIV  |  Read Psalm 49:1 NIV in parallel  
Psalm 49:1 NLT
For the choir director: A psalm of the descendants of Korah. Listen to this, all you people! Pay attention, everyone in the world!
Read Psalm 49 NLT  |  Read Psalm 49:1 NLT in parallel  
Psalm 49:1 OST
Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré.
Read Psalm 49 OST  |  Read Psalm 49:1 OST in parallel  
Psalm 49:1 RSV
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,
Read Psalm 49 RSV  |  Read Psalm 49:1 RSV in parallel  
Psalm 49:1 RIV
Per il Capo de’ musici. De’ figliuoli di Core. Salmo. Udite questo, popoli tutti; porgete orecchio, voi tutti gli abitanti del mondo!
Read Psalm 49 RIV  |  Read Psalm 49:1 RIV in parallel  
Psalm 49:1 SEV
Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo. Oíd esto, pueblos todos; escuchad, habitadores todos del mundo:
Read Psalm 49 SEV  |  Read Psalm 49:1 SEV in parallel  
Psalm 49:1 SVV
Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
Read Psalm 49 SVV  |  Read Psalm 49:1 SVV in parallel  
Psalm 49:1 DBY
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:
Read Psalm 49 DBY  |  Read Psalm 49:1 DBY in parallel  
Psalm 49:1 VUL
psalmus Asaph Deus deorum Dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum
Read Psalm 49 VUL  |  Read Psalm 49:1 VUL in parallel  
Psalm 49:1 MSG
Listen, everyone, listen - earth-dwellers, don't miss this.
Read Psalm 49 MSG  |  Read Psalm 49:1 MSG in parallel  
Psalm 49:1 WBT
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all [ye] people; give ear, all [ye] inhabitants of the world:
Read Psalm 49 WBT  |  Read Psalm 49:1 WBT in parallel  
Psalm 49:1 TMB
<> Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world,
Read Psalm 49 TMB  |  Read Psalm 49:1 TMB in parallel  
Psalm 49:1 TNIV
Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,
Read Psalm 49 TNIV  |  Read Psalm 49:1 TNIV in parallel  
Psalm 49:1 WEB
<> Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
Read Psalm 49 WEB  |  Read Psalm 49:1 WEB in parallel  
Psalm 49:1 WYC
To victory, a psalm to the sons of Korah. All ye folks, hear these things; all ye that dwell in the world, perceive with ears. (To victory, a song for the sons of Korah. All ye nations, hear these things; all ye who live in the world, listen!)
Read Psalm 49 WYC  |  Read Psalm 49:1 WYC in parallel  
Psalm 49:1 YLT
To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Hear this, all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of the world.
Read Psalm 49 YLT  |  Read Psalm 49:1 YLT in parallel  

Psalms 49 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 49

A call for attention. (1-5) Folly of worldlings. (6-14) Against fear of death. (15-20)

Verses 1-5 We seldom meet with a more solemn introduction: there is no truth of greater importance. Let all hear this with application to ourselves. The poor are in danger from undue desire toward the wealth of the world, as rich people from undue delight in it. The psalmist begins with applying it to himself, and that is the right method in which to treat of Divine things. Before he sets down the folly of carnal security, he lays down, from his own experience, the benefit and comfort of a holy, gracious security, which they enjoy who trust in God, and not in their worldly wealth. In the day of judgment, the iniquity of our heels, or of our steps, our past sins, will compass us. In those days, worldly, wicked people will be afraid; but wherefore should a man fear death who has God with him?

Verses 6-14 Here is a description of the spirit and way of worldly people. A man may have wealth, and may have his heart enlarged in love, thankfulness, and obedience, and may do good with it. Therefore it is not men's having riches that proves them to be worldly, but their setting their hearts upon them as the best things. Worldly men have only some floating thoughts of the things of God, while their fixed thoughts, their inward thoughts, are about the world; that lies nearest the heart. But with all their wealth they cannot save the life of the dearest friend they have. This looks further, to the eternal redemption to be wrought out by the Messiah. The redemption of the soul shall cost very dear; but, being once wrought, it shall never need to be repeated. And he, the Redeemer, shall rise again before he sees corruption, and then shall live for evermore, Re. 1:18 . This likewise shows the folly of worldly people, who sell their souls for that which will never buy them. With all their wealth they cannot secure themselves from the stroke of death. Yet one generation after another applaud their maxims; and the character of a fool, as drawn by heavenly Wisdom itself, Lu. 12:16-21 , continues to be followed even among professed Christians. Death will ask the proud sinner, Where is thy wealth, thy pomp? And in the morning of the resurrection, when all that sleep in the dust shall awake, the upright shall be advanced to the highest honour, when the wicked shall be filled with everlasting shame and contempt, ( Daniel 12:2 ) . Let us now judge of things as they will appear in that day. The beauty of holiness is that alone which the grave cannot touch, or damage.

Verses 15-20 Believers should not fear death. The distinction of men's outward conditions, how great soever in life, makes none at death; but the difference of men's spiritual states, though in this life it may seem of small account, yet at and after death is very great. The soul is often put for the life. The God of life, who was its Creator at first, can and will be its Redeemer at last. It includes the salvation of the soul from eternal ruin. Believers will be under strong temptation to envy the prosperity of sinners. Men will praise thee, and cry thee up, as having done well for thyself in raising an estate and family. But what will it avail to be approved of men, if God condemn us? Those that are rich in the graces and comforts of the Spirit, have something of which death cannot strip them, nay, which death will improve; but as for worldly possessions, as we brought nothing into the world, so it is certain that we shall carry nothing out; we must leave all to others. The sum of the whole matter is, that it can profit a man nothing to gain the whole world, to become possessed of all its wealth and all its power, if he lose his own soul, and is cast away for want of that holy and heavenly wisdom which distinguishes man from the brutes, in his life and at his death. And are there men who can prefer the lot of the rich sinner to that of poor Lazarus, in life and death, and to eternity? Assuredly there are. What need then we have of the teaching of the Holy Ghost; when, with all our boasted powers, we are prone to such folly in the most important of all concerns!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use