Compare Translations for Salmi 65:13

Salmi 65:13 BBE
The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.
Read Salmi 65 BBE  |  Read Salmi 65:13 BBE in parallel  
Salmi 65:13 CJB
the meadows are clothed with flocks and the valleys blanketed with grain, so they shout for joy and break into song.
Read Salmi 65 CJB  |  Read Salmi 65:13 CJB in parallel  
Salmi 65:13 GDB
Le pianure son rivestite di gregge, E le valli coperte di biade; Dànno voci di allegrezza, ed anche cantano.
Read Salmi 65 GDB  |  Read Salmi 65:13 GDB in parallel  
Salmi 65:13 KJV
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy , they also sing .
Read Salmi 65 KJV  |  Read Salmi 65:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Salmi 65:13 ASV
The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.
Read Salmi 65 ASV  |  Read Salmi 65:13 ASV in parallel  
Salmi 65:13 RHE
(64-14) The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn: they shall shout, yea they shall sing a hymn.
Read Salmi 65 RHE  |  Read Salmi 65:13 RHE in parallel  
Salmi 65:13 ELB
Die Triften bekleiden sich mit Herden, und die Täler bedecken sich mit Korn; sie jauchzen, ja, sie singen.
Read Salmi 65 ELB  |  Read Salmi 65:13 ELB in parallel  
Salmi 65:13 ESV
the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.
Read Salmi 65 ESV  |  Read Salmi 65:13 ESV in parallel  
Salmi 65:13 GW
The pastures are covered with flocks. The valleys are carpeted with grain. All of them shout triumphantly. Indeed, they sing.
Read Salmi 65 GW  |  Read Salmi 65:13 GW in parallel  
Salmi 65:13 GNT
The fields are covered with sheep; the valleys are full of wheat. Everything shouts and sings for joy.
Read Salmi 65 GNT  |  Read Salmi 65:13 GNT in parallel  
Salmi 65:13 HNV
The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Read Salmi 65 HNV  |  Read Salmi 65:13 HNV in parallel  
Salmi 65:13 CSB
The pastures are clothed with flocks, and the valleys covered with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.
Read Salmi 65 CSB  |  Read Salmi 65:13 CSB in parallel  
Salmi 65:13 BLA
Las praderas se visten de rebaños, y los valles se cubren de grano; dan voces de júbilo, sí, cantan.
Read Salmi 65 BLA  |  Read Salmi 65:13 BLA in parallel  
Salmi 65:13 RVR
Vístense los llanos de manadas, Y los valles se cubren de grano: Dan voces de júbilo, y aun cantan.
Read Salmi 65 RVR  |  Read Salmi 65:13 RVR in parallel  
Salmi 65:13 LSG
Les p?turages se couvrent de brebis, Et les vall?es se rev?tent de froment. Les cris de joie et les chants retentissent.
Read Salmi 65 LSG  |  Read Salmi 65:13 LSG in parallel  
Salmi 65:13 LUT
Die Anger sind voll Schafe, und die Auen stehen dick mit Korn, daß man jauchzet und singet.
Read Salmi 65 LUT  |  Read Salmi 65:13 LUT in parallel  
Salmi 65:13 NAS
The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain ; They shout for joy, yes, they sing.
Read Salmi 65 NAS  |  Read Salmi 65:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Salmi 65:13 NCV
The pastures are full of flocks, and the valleys are covered with grain. Everything shouts and sings for joy.
Read Salmi 65 NCV  |  Read Salmi 65:13 NCV in parallel  
Salmi 65:13 NIRV
The meadows are covered with flocks and herds. The valleys are dressed with grain. They sing and shout with joy.
Read Salmi 65 NIRV  |  Read Salmi 65:13 NIRV in parallel  
Salmi 65:13 NIV
The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.
Read Salmi 65 NIV  |  Read Salmi 65:13 NIV in parallel  
Salmi 65:13 NKJV
The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered with grain; They shout for joy, they also sing.
Read Salmi 65 NKJV  |  Read Salmi 65:13 NKJV in parallel  
Salmi 65:13 NLT
The meadows are clothed with flocks of sheep, and the valleys are carpeted with grain. They all shout and sing for joy!
Read Salmi 65 NLT  |  Read Salmi 65:13 NLT in parallel  
Salmi 65:13 NRS
the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.
Read Salmi 65 NRS  |  Read Salmi 65:13 NRS in parallel  
Salmi 65:13 OST
Elles la répandent sur les pâturages du désert, et les coteaux sont parés de joie.
Read Salmi 65 OST  |  Read Salmi 65:13 OST in parallel  
Salmi 65:13 RSV
the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.
Read Salmi 65 RSV  |  Read Salmi 65:13 RSV in parallel  
Salmi 65:13 RIV
I pascoli si riveston di greggi, e le valli si copron di frumento; dan voci di allegrezza e cantano.
Read Salmi 65 RIV  |  Read Salmi 65:13 RIV in parallel  
Salmi 65:13 SEV
Se visten los llanos de ovejas, y los valles se cubren de grano; dan voces de júbilo, y aun cantan.
Read Salmi 65 SEV  |  Read Salmi 65:13 SEV in parallel  
Salmi 65:13 SVV
Zij bedruipen de weiden der woestijn; en de heuvelen zijn aangegord met verheuging. [ (Psalms 65:14) De velden zijn bekleed met kudden, en de dalen zijn bedekt met koren; zij juichen, ook zingen zij. ]
Read Salmi 65 SVV  |  Read Salmi 65:13 SVV in parallel  
Salmi 65:13 DBY
The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
Read Salmi 65 DBY  |  Read Salmi 65:13 DBY in parallel  
Salmi 65:13 VUL
introibo in domum tuam in holocaustis reddam tibi vota mea
Read Salmi 65 VUL  |  Read Salmi 65:13 VUL in parallel  
Salmi 65:13 MSG
Dress the canyon walls with live sheep, a drape of flax across the valleys. Let them shout, and shout, and shout! Oh, oh, let them sing!
Read Salmi 65 MSG  |  Read Salmi 65:13 MSG in parallel  
Salmi 65:13 WBT
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Read Salmi 65 WBT  |  Read Salmi 65:13 WBT in parallel  
Salmi 65:13 TMB
The pastures are clothed with flocks, the valleys also are covered over with corn. They shout for joy, they also sing.
Read Salmi 65 TMB  |  Read Salmi 65:13 TMB in parallel  
Salmi 65:13 TNIV
The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.
Read Salmi 65 TNIV  |  Read Salmi 65:13 TNIV in parallel  
Salmi 65:13 WEB
The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Read Salmi 65 WEB  |  Read Salmi 65:13 WEB in parallel  
Salmi 65:13 WYC
The wethers of sheep be clothed, and valleys shall be plenteous of wheat; they shall cry (out), and soothly they shall say praising/and soothly they shall say psalm. (The pastures shall be clothed with sheep, and the valleys shall be plentiful with corn; they shall cry aloud, and truly they shall say praises/and truly they shall sing songs.)
Read Salmi 65 WYC  |  Read Salmi 65:13 WYC in parallel  
Salmi 65:13 YLT
Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout -- yea, they sing!
Read Salmi 65 YLT  |  Read Salmi 65:13 YLT in parallel  

Psalms 65 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 65

God is to be praised in the kingdom of grace. (1-5) In the kingdom of providence. (6-13)

Verses 1-5 All the praise the Lord receives from this earth is from Zion, being the fruit of the Spirit of Christ, and acceptable through him. Praise is silent unto thee, as wanting words to express the great goodness of God. He reveals himself upon a mercy-seat, ready to hear and answer the prayers of all who come unto him by faith in Jesus Christ. Our sins prevail against us; we cannot pretend to balance them with any righteousness of our own: yet, as for our transgressions, of thine own free mercy, and for the sake of a righteousness of thine own providing, we shall not come into condemnation for them. Observe what it is to come into communion with God in order to blessedness. It is to converse with him as one we love and value; it is to apply ourselves closely to religion as to the business of our dwelling-place. Observe how we come into communion with God; only by God's free choice. There is abundance of goodness in God's house, and what is satisfying to the soul; there is enough for all, enough for each: it is always ready; and all without money and without price. By faith and prayer we may keep up communion with God, and bring in comfort from him, wherever we are. But it is only through that blessed One, who approaches the Father as our Advocate and Surety, that sinners may expect or can find this happiness.

Verses 6-13 That Almighty strength which sets fast the mountains, upholds the believer. That word which stills the stormy ocean, and speaks it into a calm, can silence our enemies. How contrary soever light and darkness are to each other, it is hard to say which is most welcome. Does the watchman wait for the morning? so does the labourer earnestly desire the shades of evening. Some understand it of the morning and evening sacrifices. We are to look upon daily worship, both alone and with our families, to be the most needful of our daily occupations, the most delightful of our daily comforts. How much the fruitfulness of this lower part of the creation depends upon the influence of the upper, is easy to observe; every good and perfect gift is from above. He who enriches the earth, which is filled with man's sins, by his abundant and varied bounty, can neither want power nor will to feed the souls of his people. Temporal mercies to us unworthy creatures, shadow forth more important blessings. The rising of the Sun of righteousness, and the pouring forth of the influences of the Holy Spirit, that river of God, full of the waters of life and salvation, render the hard, barren, worthless hearts of sinners fruitful in every good work, and change the face of nations more than the sun and rain change the face of nature. Wherever the Lord passes, by his preached gospel, attended by his Holy Spirit, his paths drop fatness, and numbers are taught to rejoice in and praise him. They will descend upon the pastures of the wilderness, all the earth shall hear and embrace the gospel, and bring forth abundantly the fruits of righteousness which are, through Jesus Christ, to the glory of the Father. Manifold and marvellous, O Lord, are thy works, whether of nature or of grace; surely in loving-kindness hast thou made them all.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use