Compare Translations for Psalm 68:33

Psalm 68:33 BBE
To him who goes or the clouds of heaven, the heaven which was from earliest times; he sends out his voice of power.
Read Psalm 68 BBE  |  Read Psalm 68:33 BBE in parallel  
Psalm 68:33 CSB
to Him who rides in the ancient, highest heavens. Look, He thunders with His powerful voice!
Read Psalm 68 CSB  |  Read Psalm 68:33 CSB in parallel  
Psalm 68:33 KJV
To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
Read Psalm 68 KJV  |  Read Psalm 68:33 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 68:33 RVR
Al que cabalga sobre los cielos de los cielos que son de antiguo: He aquí á su voz dará voz de fortaleza.
Read Psalm 68 RVR  |  Read Psalm 68:33 RVR in parallel  
Psalm 68:33 NRS
O rider in the heavens, the ancient heavens; listen, he sends out his voice, his mighty voice.
Read Psalm 68 NRS  |  Read Psalm 68:33 NRS in parallel  
Psalm 68:33 ASV
To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old; Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.
Read Psalm 68 ASV  |  Read Psalm 68:33 ASV in parallel  
Psalm 68:33 CJB
to him who rides on the most ancient heavens. Listen, as he utters his voice, a mighty voice!
Read Psalm 68 CJB  |  Read Psalm 68:33 CJB in parallel  
Psalm 68:33 RHE
(67-34) Who mounteth above the heaven of heavens, to the east. Behold he will give to his voice the voice of power:
Read Psalm 68 RHE  |  Read Psalm 68:33 RHE in parallel  
Psalm 68:33 ELB
den, der da einherfährt auf den Himmeln, den Himmeln der Vorzeit! Siehe, er läßt seine Stimme erschallen, eine mächtige Stimme.
Read Psalm 68 ELB  |  Read Psalm 68:33 ELB in parallel  
Psalm 68:33 ESV
to him who rides in the heavens, the ancient heavens; behold, he sends out his voice, his mighty voice.
Read Psalm 68 ESV  |  Read Psalm 68:33 ESV in parallel  
Psalm 68:33 GDB
A colui che cavalca sopra i cieli de’ cieli eterni; Ecco, egli tuona potentemente colla sua voce.
Read Psalm 68 GDB  |  Read Psalm 68:33 GDB in parallel  
Psalm 68:33 GW
God rides through the ancient heaven, the highest heaven. Listen! He makes his voice heard, his powerful voice.
Read Psalm 68 GW  |  Read Psalm 68:33 GW in parallel  
Psalm 68:33 GNT
to him who rides in the sky, the ancient sky. Listen to him shout with a mighty roar.
Read Psalm 68 GNT  |  Read Psalm 68:33 GNT in parallel  
Psalm 68:33 HNV
To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; Behold, he utters his voice, a mighty voice.
Read Psalm 68 HNV  |  Read Psalm 68:33 HNV in parallel  
Psalm 68:33 BLA
Cantad al que cabalga sobre los cielos de los cielos, que son desde la antiguedad; he aquí, El da su voz, voz poderosa.
Read Psalm 68 BLA  |  Read Psalm 68:33 BLA in parallel  
Psalm 68:33 LSG
Chantez ? celui qui s'avance dans les cieux, les cieux ?ternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.
Read Psalm 68 LSG  |  Read Psalm 68:33 LSG in parallel  
Psalm 68:33 LUT
dem, der da fährt im Himmel allenthalben von Anbeginn! Siehe, er wird seinem Donner Kraft geben.
Read Psalm 68 LUT  |  Read Psalm 68:33 LUT in parallel  
Psalm 68:33 NAS
To Him who rides upon the highest heavens, which are from ancient times ; Behold, He speaks forth with His voice, a mighty voice.
Read Psalm 68 NAS  |  Read Psalm 68:33 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 68:33 NCV
Sing to the one who rides through the skies, which are from long ago. He speaks with a thundering voice.
Read Psalm 68 NCV  |  Read Psalm 68:33 NCV in parallel  
Psalm 68:33 NIRV
He rides in the age-old skies above. He thunders with his mighty voice.
Read Psalm 68 NIRV  |  Read Psalm 68:33 NIRV in parallel  
Psalm 68:33 NIV
to him who rides the ancient skies above, who thunders with mighty voice.
Read Psalm 68 NIV  |  Read Psalm 68:33 NIV in parallel  
Psalm 68:33 NKJV
To Him who rides on the heaven of heavens, which were of old! Indeed, He sends out His voice, a mighty voice.
Read Psalm 68 NKJV  |  Read Psalm 68:33 NKJV in parallel  
Psalm 68:33 NLT
Sing to the one who rides across the ancient heavens, his mighty voice thundering from the sky.
Read Psalm 68 NLT  |  Read Psalm 68:33 NLT in parallel  
Psalm 68:33 OST
Royaumes de la terre, chantez à Dieu! Psalmodiez au Seigneur (Sélah),
Read Psalm 68 OST  |  Read Psalm 68:33 OST in parallel  
Psalm 68:33 RSV
to him who rides in the heavens, the ancient heavens; lo, he sends forth his voice, his mighty voice.
Read Psalm 68 RSV  |  Read Psalm 68:33 RSV in parallel  
Psalm 68:33 RIV
a colui che cavalca sui cieli dei cieli eterni! Ecco, egli fa risonar la sua voce, la sua voce potente.
Read Psalm 68 RIV  |  Read Psalm 68:33 RIV in parallel  
Psalm 68:33 SEV
Al que cabalga sobre los cielos de los cielos de antigüedad; he aquí dará su voz, poderosa voz.
Read Psalm 68 SEV  |  Read Psalm 68:33 SEV in parallel  
Psalm 68:33 SVV
Gij koninkrijken der aarde, zingt Gode; psalmzingt den Heere! Sela.
Read Psalm 68 SVV  |  Read Psalm 68:33 SVV in parallel  
Psalm 68:33 DBY
Of him that rideth upon the heavens, the heavens which are of old: lo, he uttereth his voice, a mighty voice.
Read Psalm 68 DBY  |  Read Psalm 68:33 DBY in parallel  
Psalm 68:33 VUL
videant pauperes et laetentur quaerite Deum et vivet anima vestra
Read Psalm 68 VUL  |  Read Psalm 68:33 VUL in parallel  
Psalm 68:33 MSG
There he is: Sky-Rider, striding the ancient skies. Listen - he's calling in thunder, rumbling, rolling thunder.
Read Psalm 68 MSG  |  Read Psalm 68:33 MSG in parallel  
Psalm 68:33 WBT
To him that rideth upon the heavens of heavens, [which were] of old; lo, he doth send out his voice, [and that] a mighty voice.
Read Psalm 68 WBT  |  Read Psalm 68:33 WBT in parallel  
Psalm 68:33 TMB
to Him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, He doth send out His voice, and that a mighty voice.
Read Psalm 68 TMB  |  Read Psalm 68:33 TMB in parallel  
Psalm 68:33 TNIV
to him who rides the ancient skies above, who thunders with mighty voice.
Read Psalm 68 TNIV  |  Read Psalm 68:33 TNIV in parallel  
Psalm 68:33 WEB
To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; Behold, he utters his voice, a mighty voice.
Read Psalm 68 WEB  |  Read Psalm 68:33 WEB in parallel  
Psalm 68:33 WYC
that ascended on the heaven of heaven at the east. Lo! he shall give to his voice the voice of virtue, (who rideth upon the heavens of the heavens, from the old days. Lo! he sendeth out his voice, a strong voice.)
Read Psalm 68 WYC  |  Read Psalm 68:33 WYC in parallel  
Psalm 68:33 YLT
To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.
Read Psalm 68 YLT  |  Read Psalm 68:33 YLT in parallel  

Psalms 68 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 68

A prayer-- The greatness and goodness of God. (1-6) The wonderful works God wrought for his people. (7-14) The presence of God in his church. (15-21) The victories of Christ. (22-28) Enlargement of the church. (29-31) The glory and grace of God. (32-35)

Verses 1-6 None ever hardened his heart against God, and prospered. God is the joy of his people, then let them rejoice when they come before him. He who derives his being from none, but gives being to all, is engaged by promise and covenant to bless his people. He is to be praised as a God of mercy and tender compassion. He ever careth for the afflicted and oppressed: repenting sinners, who are helpless and exposed more than any fatherless children, are admitted into his family, and share all their blessings.

Verses 7-14 Fresh mercies should put us in mind of former mercies. If God bring his people into a wilderness, he will be sure to go before them in it, and to bring them out of it. He provided for them, both in the wilderness and in Canaan. The daily manna seems here meant. And it looks to the spiritual provision for God's Israel. The Spirit of grace and the gospel of grace are the plentiful rain, with which God confirms his inheritance, and from which their fruit is found. Christ shall come as showers that water the earth. The account of Israel's victories is to be applied to the victories over death and hell, by the exalted Redeemer, for those that are his. Israel in Egypt among the kilns appeared wretched, but possessed of Canaan, during the reigns of David and Solomon, appeared glorious. Thus the slaves of Satan, when converted to Christ, when justified and sanctified by him, look honourable. When they reach heaven, all remains of their sinful state disappear, they shall be as the wings of the dove, covered with silver, and her feathers as gold. Full salvation will render those white as snow, who were vile and loathsome through the guilt and defilement of sin.

Verses 15-21 The ascension of Christ must here be meant, and thereto it is applied, ( Ephesians 4:8 ) . He received as the purchase of his death, the gifts needful for the conversion of sinners, and the salvation of believers. These he continually bestows, even on rebellious men, that the Lord God might dwell among them, as their Friend and Father. He gave gifts to men. Having received power to give eternal life, the Lord Jesus bestows it on as many as were given him, ( John 17:2 ) . Christ came to a rebellious world, not to condemn it, but that through him it might be saved. The glory of Zion's King is, that he is a Saviour and Benefactor to all his willing people, and a consuming fire to all that persist in rebellion against him. So many, so weighty are the gifts of God's bounty, that he may be truly said to load us with them. He will not put us off with present things for a portion, but will be the God of our salvation. The Lord Jesus has authority and power to rescue his people from the dominion of death, by taking away the sting of it from them when they die, and giving them complete victory over it when they rise again. The crown of the head, the chief pride and glory of the enemy, shall be smitten; Christ shall crush the head of the serpent.

Verses 22-28 The victories with which God blessed David over the enemies of Israel, are types of Christ's victory, for himself and for all believers. Those who take him for theirs, may see him acting as their God, as their King, for their good, and in answer to their prayers; especially in and by his word and ordinances. The kingdom of the Messiah shall be submitted to by all the rulers and learned in the world. The people seem to address the king, ver. Verse 28 . But the words are applicable to the Redeemer, to his church, and every true believer. We pray, that thou, O God the Son, wilt complete thine undertaking for us, by finishing thy good work in us.

Verses 29-31 A powerful invitation is given to those that are without, to join the church. Some shall submit from fear; overcome by their consciences, and the checks of Providence, they are brought to make peace with the church. Others will submit ( psalms 68:29-31 ) service of God, and in the gospel of Christ which went forth from Jerusalem, which is enough to invite sinners out of all nations.

Verses 32-35 God is to be admired and adored with reverence and godly fear, by all that attend in his holy places. The God of Israel gives strength and power unto his people. Through Christ strengthening us we can do all things, not otherwise; therefore he must have the glory of all we do, with our humble thanks for enabling us to do it, and for accepting the work of his hands in us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use