Compare Translations for Psalms 78:2

2 I will declare wise sayings; I will speak mysteries from the past-
2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,
2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
2 I'm chewing on the morsel of a proverb; I'll let you in on the sweet old truths,
2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,
2 I will open my mouth with a parable; I will utter hidden things, things from of old—
2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,
2 for I will speak to you in a parable. I will teach you hidden lessons from our past—
2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,
2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,
2 Opening my mouth I will give out a story, even the dark sayings of old times;
2 I will open my mouth with a proverb. I'll declare riddles from days long gone—
2 I will open my mouth with a proverb. I'll declare riddles from days long gone—
2 I will speak to you in parables and explain mysteries from days of old.
2 I will open my mouth in a parable; I will utter riddles from of old,
2 I am going to use wise sayings and explain mysteries from the past,
2 I am going to use wise sayings and explain mysteries from the past,
2 I will open my mouth to illustrate points. I will explain what has been hidden long ago,
2 I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings of old,
2 I will open my mouth in a parable; I will utter enigmas of old,
2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
2 I will offer a parable [with] my mouth. I will pour out riddles from long ago,
2 I will speak using stories; I will tell secret things from long ago.
2 I will open my mouth and tell stories. I will speak about things that were hidden. They happened a long time ago.
2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,
2 (77-2) I will open my mouth in parables: I will utter propositions from the beginning.
2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,
2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,
2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,
2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,
2 posuerunt morticina servorum tuorum escas volatilibus caeli carnes sanctorum tuorum bestiis terrae
2 posuerunt morticina servorum tuorum escas volatilibus caeli carnes sanctorum tuorum bestiis terrae
2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
2 I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings of old,
2 I shall open my mouth in parables; I shall speak perfect reasons from the beginning (I shall speak perfect reasoning from the old days).
2 I open with a simile my mouth, I bring forth hidden things of old,

Psalms 78:2 Commentaries