Compare Translations for Psalms 79:2

2 They gave the corpses of Your servants to the birds of the sky for food, the flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
2 They have given the bodies of your servants to the birds of the heavens for food, the flesh of your faithful to the beasts of the earth.
2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
2 They've served up the corpses of your servants as carrion food for birds of prey, Threw the bones of your holy people out to the wild animals to gnaw on.
2 They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens, The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
2 They have left the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your own people for the animals of the wild.
2 The dead bodies of Your servants They have given as food for the birds of the heavens, The flesh of Your saints to the beasts of the earth.
2 They have left the bodies of your servants as food for the birds of heaven. The flesh of your godly ones has become food for the wild animals.
2 They have given the bodies of your servants to the birds of the air for food, the flesh of your faithful to the wild animals of the earth.
2 The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
2 They have given the bodies of your servants as food to the birds of the air, and the flesh of your saints to the beasts of the earth.
2 They've left your servants' bodies as food for the birds; they've left the flesh of your faithful to the wild animals of the earth.
2 They've left your servants' bodies as food for the birds; they've left the flesh of your faithful to the wild animals of the earth.
2 They have given the corpses of your servants as food for the birds in the air, yes, the flesh of those faithful to you for the wild animals of the earth.
2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth:
2 They left the bodies of your people for the vultures, the bodies of your servants for wild animals to eat.
2 They left the bodies of your people for the vultures, the bodies of your servants for wild animals to eat.
2 They have given the dead bodies of your servants to the birds for food. They have given the flesh of your godly ones to the animals.
2 They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, The flesh of your holy ones to the animals of the eretz.
2 The dead bodies of thy slaves they have given to be food unto the fowls of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
2 They have given the bodies of your servants as food for the birds of the heavens, the flesh of your faithful to [the] beasts of [the] earth.
2 They have given the bodies of your servants as food to the wild birds. They have given the bodies of those who worship you to the wild animals.
2 They have given the dead bodies of your people as food to the birds of the air. They have given the bodies of your faithful people to the animals of the earth.
2 They have given the bodies of your servants to the birds of the air for food, the flesh of your faithful to the wild animals of the earth.
2 (78-2) They have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the earth.
2 They have given the bodies of thy servants to the birds of the air for food, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.
2 They have given the bodies of thy servants to the birds of the air for food, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.
2 The dead bodies of Thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heavens, the flesh of Thy saints unto the beasts of the earth.
2 The dead bodies of Thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heavens, the flesh of Thy saints unto the beasts of the earth.
2 qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
2 qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
2 The dead bodies of thy servants have they given [to be] food to the fowls of the heaven, the flesh of thy saints, to the beasts of the earth.
2 They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, The flesh of your saints to the animals of the earth.
2 They setted the slain bodies of thy servants to be meats to the volatiles of heavens; the fleshes of thy saints to the beasts of the earth. (They left the dead bodies of thy servants to be food for the birds of the air; yea, the flesh of thy saints for the beasts of the earth.)
2 They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth.

Psalms 79:2 Commentaries