Compare Translations for Psalm 9:13

Psalm 9:13 BBE
Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
Read Psalm 9 BBE  |  Read Psalm 9:13 BBE in parallel  
Psalm 9:13 GNT
Be merciful to me, O Lord! See the sufferings my enemies cause me! Rescue me from death, O Lord,
Read Psalm 9 GNT  |  Read Psalm 9:13 GNT in parallel  
Psalm 9:13 KJV
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
Read Psalm 9 KJV  |  Read Psalm 9:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 9:13 NAS
Be gracious to me, O LORD ; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,
Read Psalm 9 NAS  |  Read Psalm 9:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 9:13 NKJV
Have mercy on me, O Lord! Consider my trouble from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,
Read Psalm 9 NKJV  |  Read Psalm 9:13 NKJV in parallel  
Psalm 9:13 ASV
Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
Read Psalm 9 ASV  |  Read Psalm 9:13 ASV in parallel  
Psalm 9:13 CJB
"Have mercy on me, ADONAI! See how I suffer from those who hate me; you raise me from the gates of death,
Read Psalm 9 CJB  |  Read Psalm 9:13 CJB in parallel  
Psalm 9:13 RHE
(9-14) Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
Read Psalm 9 RHE  |  Read Psalm 9:13 RHE in parallel  
Psalm 9:13 ELB
Sei mir gnädig, Jehova! Sieh an mein Elend von seiten meiner Hasser, indem du mich emporhebst aus den Toren des Todes;
Read Psalm 9 ELB  |  Read Psalm 9:13 ELB in parallel  
Psalm 9:13 ESV
Be gracious to me, O LORD! See my affliction from those who hate me, O you who lift me up from the gates of death,
Read Psalm 9 ESV  |  Read Psalm 9:13 ESV in parallel  
Psalm 9:13 GDB
Abbi pietà di me, o Signore, Tu che mi tiri in alto dalle porte della morte, Vedi l’afflizione che io soffero da quelli che m’odiano;
Read Psalm 9 GDB  |  Read Psalm 9:13 GDB in parallel  
Psalm 9:13 GW
Have pity on me, O LORD. Look at what I suffer because of those who hate me. You take me away from the gates of death
Read Psalm 9 GW  |  Read Psalm 9:13 GW in parallel  
Psalm 9:13 HNV
Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, And lift me up from the gates of death;
Read Psalm 9 HNV  |  Read Psalm 9:13 HNV in parallel  
Psalm 9:13 CSB
Be gracious to me, Lord; consider my affliction at the hands of those who hate me. Lift me up from the gates of death,
Read Psalm 9 CSB  |  Read Psalm 9:13 CSB in parallel  
Psalm 9:13 BLA
Oh SEÑOR, ten piedad de mí; mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;
Read Psalm 9 BLA  |  Read Psalm 9:13 BLA in parallel  
Psalm 9:13 RVR
Ten misericordia de mí, Jehová: Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte;
Read Psalm 9 RVR  |  Read Psalm 9:13 RVR in parallel  
Psalm 9:13 LSG
Aie piti? de moi, ?ternel! Vois la mis?re o? me r?duisent mes ennemis, Enl?ve-moi des portes de la mort,
Read Psalm 9 LSG  |  Read Psalm 9:13 LSG in parallel  
Psalm 9:13 LUT
HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,
Read Psalm 9 LUT  |  Read Psalm 9:13 LUT in parallel  
Psalm 9:13 NCV
Lord, have mercy on me. See how my enemies hurt me. Do not let me go through the gates of death.
Read Psalm 9 NCV  |  Read Psalm 9:13 NCV in parallel  
Psalm 9:13 NIRV
Lord, see how badly my enemies treat me! Show me your favor. Don't let me go down to the gates of death.
Read Psalm 9 NIRV  |  Read Psalm 9:13 NIRV in parallel  
Psalm 9:13 NIV
O LORD, see how my enemies persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death,
Read Psalm 9 NIV  |  Read Psalm 9:13 NIV in parallel  
Psalm 9:13 NLT
LORD, have mercy on me. See how I suffer at the hands of those who hate me. Snatch me back from the jaws of death.
Read Psalm 9 NLT  |  Read Psalm 9:13 NLT in parallel  
Psalm 9:13 NRS
Be gracious to me, O Lord. See what I suffer from those who hate me; you are the one who lifts me up from the gates of death,
Read Psalm 9 NRS  |  Read Psalm 9:13 NRS in parallel  
Psalm 9:13 OST
Car il venge le sang versé, et il s'en souvient; il n'oublie point le cri des affligés.
Read Psalm 9 OST  |  Read Psalm 9:13 OST in parallel  
Psalm 9:13 RSV
Be gracious to me, O LORD! Behold what I suffer from those who hate me, O thou who liftest me up from the gates of death,
Read Psalm 9 RSV  |  Read Psalm 9:13 RSV in parallel  
Psalm 9:13 RIV
Abbi pietà di me, o Eterno! Vedi l’afflizione che soffro da quelli che m’odiano, o tu che mi trai su dalle porte della morte,
Read Psalm 9 RIV  |  Read Psalm 9:13 RIV in parallel  
Psalm 9:13 SEV
Ten misericordia de mí, SEÑOR. Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;
Read Psalm 9 SEV  |  Read Psalm 9:13 SEV in parallel  
Psalm 9:13 SVV
Want Hij zoekt de bloedstortingen, Hij gedenkt derzelve; Hij vergeet het geroep der ellendigen niet.
Read Psalm 9 SVV  |  Read Psalm 9:13 SVV in parallel  
Psalm 9:13 DBY
Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
Read Psalm 9 DBY  |  Read Psalm 9:13 DBY in parallel  
Psalm 9:13 VUL
quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est non est oblitus clamorem pauperum
Read Psalm 9 VUL  |  Read Psalm 9:13 VUL in parallel  
Psalm 9:13 MSG
Be kind to me, God; I've been kicked around long enough. Once you've pulled me back from the gates of death,
Read Psalm 9 MSG  |  Read Psalm 9:13 MSG in parallel  
Psalm 9:13 WBT
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble [which I suffer] from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
Read Psalm 9 WBT  |  Read Psalm 9:13 WBT in parallel  
Psalm 9:13 TMB
Have mercy upon me, O LORD! Consider my trouble which I suffer from them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death,
Read Psalm 9 TMB  |  Read Psalm 9:13 TMB in parallel  
Psalm 9:13 TNIV
LORD, see how my enemies persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death,
Read Psalm 9 TNIV  |  Read Psalm 9:13 TNIV in parallel  
Psalm 9:13 WEB
Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, And lift me up from the gates of death;
Read Psalm 9 WEB  |  Read Psalm 9:13 WEB in parallel  
Psalm 9:13 WYC
Lord, have thou mercy on me; see thou my meekness of mine enemies. Which enhancest me from the gates of death; (Lord, have thou mercy on me; see thou all the trouble that my enemies have caused me. But thou hast lifted me up from the gates of death;)
Read Psalm 9 WYC  |  Read Psalm 9:13 WYC in parallel  
Psalm 9:13 YLT
Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,
Read Psalm 9 YLT  |  Read Psalm 9:13 YLT in parallel  

Psalms 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

David praises God for protecting his people. (1-10) And for cause to praise him. (11-20)

Verses 1-10 If we would praise God acceptably, we must praise him in sincerity, with our whole heart. When we give thanks for some one particular mercy, we should remember former mercies. Our joy must not be in the gift, so much as in the Giver. The triumphs of the Redeemer ought to be the triumphs of the redeemed. The almighty power of God is that which the strongest and stoutest of his enemies are no way able to stand before. We are sure that the judgment of God is according to truth, and that with him there is no unrighteousness. His people may, by faith, flee to him as their Refuge, and may depend on his power and promise for their safety, so that no real hurt shall be done to them. Those who know him to be a God of truth and faithfulness, will rejoice in his word of promise, and rest upon that. Those who know him to be an everlasting Father, will trust him with their souls as their main care, and trust in him at all times, even to the end; and by constant care seek to approve themselves to him in the whole course of their lives. Who is there that would not seek him, who never hath forsaken those that seek Him?

Verses 11-20 Those who believe that God is greatly to be praised, not only desire to praise him better themselves, but desire that others may join with them. There is a day coming, when it will appear that he has not forgotten the cry of the humble; neither the cry of their blood, or the cry of their prayers. We are never brought so low, so near to death, but God can raise us up. If he has saved us from spiritual and eternal death, we may thence hope, that in all our distresses he will be a very present help to us. The overruling providence of God frequently so orders it, that persecutors and oppressors are brought to ruin by the projects they formed to destroy the people of God. Drunkards kill themselves; prodigals beggar themselves; the contentious bring mischief upon themselves: thus men's sins may be read in their punishment, and it becomes plain to all, that the destruction of sinners is of themselves. All wickedness came originally with the wicked one from hell; and those who continue in sin, must go to that place of torment. The true state, both of nations and of individuals, may be correctly estimated by this one rule, whether in their doings they remember or forget God. David encourages the people of God to wait for his salvation, though it should be long deferred. God will make it appear that he never did forget them: it is not possible he should. Strange that man, dust in his and about him, should yet need some sharp affliction, some severe visitation from God, to bring him to the knowledge of himself, and make him feel who and what he is.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use