Compare Translations for Psalm 9:14

Psalm 9:14 GW
so that I may recite your praises one by one in the gates of Zion and find joy in your salvation.
Read Psalm 9 GW  |  Read Psalm 9:14 GW in parallel  
Psalm 9:14 CSB
so that I may declare all Your praises. I will rejoice in Your salvation within the gates of Daughter Zion.
Read Psalm 9 CSB  |  Read Psalm 9:14 CSB in parallel  
Psalm 9:14 KJV
That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
Read Psalm 9 KJV  |  Read Psalm 9:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 9:14 NKJV
That I may tell of all Your praise In the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in Your salvation.
Read Psalm 9 NKJV  |  Read Psalm 9:14 NKJV in parallel  
Psalm 9:14 NLT
Save me, so I can praise you publicly at Jerusalem's gates, so I can rejoice that you have rescued me.
Read Psalm 9 NLT  |  Read Psalm 9:14 NLT in parallel  
Psalm 9:14 ASV
That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
Read Psalm 9 ASV  |  Read Psalm 9:14 ASV in parallel  
Psalm 9:14 BBE
So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.
Read Psalm 9 BBE  |  Read Psalm 9:14 BBE in parallel  
Psalm 9:14 CJB
so that I can proclaim all your praises at the gates of the daughter of Tziyon and rejoice in this deliverance of yours."
Read Psalm 9 CJB  |  Read Psalm 9:14 CJB in parallel  
Psalm 9:14 RHE
(9-15) Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
Read Psalm 9 RHE  |  Read Psalm 9:14 RHE in parallel  
Psalm 9:14 ELB
auf daß ich all dein Lob erzähle in den Toren der Tochter Zion, frohlocke über deine Rettung.
Read Psalm 9 ELB  |  Read Psalm 9:14 ELB in parallel  
Psalm 9:14 ESV
that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.
Read Psalm 9 ESV  |  Read Psalm 9:14 ESV in parallel  
Psalm 9:14 GDB
Acciocchè io racconti tutte le tue lodi Nelle porte della figliuola di Sion, E festeggi della tua liberazione.
Read Psalm 9 GDB  |  Read Psalm 9:14 GDB in parallel  
Psalm 9:14 GNT
that I may stand before the people of Jerusalem and tell them all the things for which I praise you. I will rejoice because you saved me.
Read Psalm 9 GNT  |  Read Psalm 9:14 GNT in parallel  
Psalm 9:14 HNV
That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Tziyon I will rejoice in your salvation.
Read Psalm 9 HNV  |  Read Psalm 9:14 HNV in parallel  
Psalm 9:14 BLA
para que yo cuente todas tus alabanzas, para que en las puertas de la hija de Sion me regocije en tu salvación.
Read Psalm 9 BLA  |  Read Psalm 9:14 BLA in parallel  
Psalm 9:14 RVR
Porque cuente yo todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sión, Y me goce en tu salud.
Read Psalm 9 RVR  |  Read Psalm 9:14 RVR in parallel  
Psalm 9:14 LSG
Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me r?jouisse de ton salut.
Read Psalm 9 LSG  |  Read Psalm 9:14 LSG in parallel  
Psalm 9:14 LUT
auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.
Read Psalm 9 LUT  |  Read Psalm 9:14 LUT in parallel  
Psalm 9:14 NAS
That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.
Read Psalm 9 NAS  |  Read Psalm 9:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 9:14 NCV
Then, at the gates of Jerusalem, I will praise you; I will rejoice because you saved me.
Read Psalm 9 NCV  |  Read Psalm 9:14 NCV in parallel  
Psalm 9:14 NIRV
Then I can give praise to you at the gates of the city of Zion. There I will be full of joy because you have saved me.
Read Psalm 9 NIRV  |  Read Psalm 9:14 NIRV in parallel  
Psalm 9:14 NIV
that I may declare your praises in the gates of the Daughter of Zion and there rejoice in your salvation.
Read Psalm 9 NIV  |  Read Psalm 9:14 NIV in parallel  
Psalm 9:14 NRS
so that I may recount all your praises, and, in the gates of daughter Zion, rejoice in your deliverance.
Read Psalm 9 NRS  |  Read Psalm 9:14 NRS in parallel  
Psalm 9:14 OST
Aie pitié de moi, ô Éternel! Vois l'affliction que m'ont causée mes ennemis, toi qui me fais remonter des portes de la mort!
Read Psalm 9 OST  |  Read Psalm 9:14 OST in parallel  
Psalm 9:14 RSV
that I may recount all thy praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in thy deliverance.
Read Psalm 9 RSV  |  Read Psalm 9:14 RSV in parallel  
Psalm 9:14 RIV
acciocché io racconti tutte le tue lodi. Nelle porte della figliuola di Sion, io festeggerò per la tua salvazione.
Read Psalm 9 RIV  |  Read Psalm 9:14 RIV in parallel  
Psalm 9:14 SEV
para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sion, y me goce en tu salud.
Read Psalm 9 SEV  |  Read Psalm 9:14 SEV in parallel  
Psalm 9:14 SVV
Wees mij genadig, HEERE, zie mijn ellende aan, van mijn haters mij aangedaan, Gij, Die mij verhoogt uit de poorten des doods;
Read Psalm 9 SVV  |  Read Psalm 9:14 SVV in parallel  
Psalm 9:14 DBY
That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.
Read Psalm 9 DBY  |  Read Psalm 9:14 DBY in parallel  
Psalm 9:14 VUL
miserere mei Domine vide humilitatem meam de inimicis meis
Read Psalm 9 VUL  |  Read Psalm 9:14 VUL in parallel  
Psalm 9:14 MSG
I'll write the book on Hallelujahs; on the corner of Main and First I'll hold a street meeting; I'll be the song leader; we'll fill the air with salvation songs.
Read Psalm 9 MSG  |  Read Psalm 9:14 MSG in parallel  
Psalm 9:14 WBT
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
Read Psalm 9 WBT  |  Read Psalm 9:14 WBT in parallel  
Psalm 9:14 TMB
that I may show forth all Thy praise at the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in Thy salvation.
Read Psalm 9 TMB  |  Read Psalm 9:14 TMB in parallel  
Psalm 9:14 TNIV
that I may declare your praises in the gates of Daughter Zion, and there rejoice in your salvation.
Read Psalm 9 TNIV  |  Read Psalm 9:14 TNIV in parallel  
Psalm 9:14 WEB
That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation.
Read Psalm 9 WEB  |  Read Psalm 9:14 WEB in parallel  
Psalm 9:14 WYC
that I tell all thy praisings in the gates of the daughter of Zion. I shall be fully joyful in thine health/I shall joy fully in thine health; (so that I can tell out all thy praises in the gates of the daughter of Zion. I shall make full out joy in thy salvation of me/I shall rejoice in thy deliverance of me;)
Read Psalm 9 WYC  |  Read Psalm 9:14 WYC in parallel  
Psalm 9:14 YLT
So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.
Read Psalm 9 YLT  |  Read Psalm 9:14 YLT in parallel  

Psalms 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

David praises God for protecting his people. (1-10) And for cause to praise him. (11-20)

Verses 1-10 If we would praise God acceptably, we must praise him in sincerity, with our whole heart. When we give thanks for some one particular mercy, we should remember former mercies. Our joy must not be in the gift, so much as in the Giver. The triumphs of the Redeemer ought to be the triumphs of the redeemed. The almighty power of God is that which the strongest and stoutest of his enemies are no way able to stand before. We are sure that the judgment of God is according to truth, and that with him there is no unrighteousness. His people may, by faith, flee to him as their Refuge, and may depend on his power and promise for their safety, so that no real hurt shall be done to them. Those who know him to be a God of truth and faithfulness, will rejoice in his word of promise, and rest upon that. Those who know him to be an everlasting Father, will trust him with their souls as their main care, and trust in him at all times, even to the end; and by constant care seek to approve themselves to him in the whole course of their lives. Who is there that would not seek him, who never hath forsaken those that seek Him?

Verses 11-20 Those who believe that God is greatly to be praised, not only desire to praise him better themselves, but desire that others may join with them. There is a day coming, when it will appear that he has not forgotten the cry of the humble; neither the cry of their blood, or the cry of their prayers. We are never brought so low, so near to death, but God can raise us up. If he has saved us from spiritual and eternal death, we may thence hope, that in all our distresses he will be a very present help to us. The overruling providence of God frequently so orders it, that persecutors and oppressors are brought to ruin by the projects they formed to destroy the people of God. Drunkards kill themselves; prodigals beggar themselves; the contentious bring mischief upon themselves: thus men's sins may be read in their punishment, and it becomes plain to all, that the destruction of sinners is of themselves. All wickedness came originally with the wicked one from hell; and those who continue in sin, must go to that place of torment. The true state, both of nations and of individuals, may be correctly estimated by this one rule, whether in their doings they remember or forget God. David encourages the people of God to wait for his salvation, though it should be long deferred. God will make it appear that he never did forget them: it is not possible he should. Strange that man, dust in his and about him, should yet need some sharp affliction, some severe visitation from God, to bring him to the knowledge of himself, and make him feel who and what he is.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use