Compare Translations for Psalm 93:1

Psalm 93:1 CSB
The Lord reigns! He is robed in majesty; The Lord is robed, enveloped in strength. The world is firmly established; it cannot be shaken.
Read Psalm 93 CSB  |  Read Psalm 93:1 CSB in parallel  
Psalm 93:1 NRS
The Lord is king, he is robed in majesty; the Lord is robed, he is girded with strength. He has established the world; it shall never be moved;
Read Psalm 93 NRS  |  Read Psalm 93:1 NRS in parallel  
Psalm 93:1 RSV
The LORD reigns; he is robed in majesty; the LORD is robed, he is girded with strength. Yea, the world is established; it shall never be moved;
Read Psalm 93 RSV  |  Read Psalm 93:1 RSV in parallel  
Psalm 93:1 ASV
Jehovah reigneth; He is clothed with majesty; Jehovah is clothed with strength; he hath girded himself therewith: The world also is established, that it cannot be moved.
Read Psalm 93 ASV  |  Read Psalm 93:1 ASV in parallel  
Psalm 93:1 WBT
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [with which] he hath girded himself: the world also is established, that it cannot be moved.
Read Psalm 93 WBT  |  Read Psalm 93:1 WBT in parallel  
Psalm 93:1 BBE
The Lord is King; he is clothed with glory; the Lord is clothed with strength; power is the cord of his robe; the world is fixed, so that it may not be moved.
Read Psalm 93 BBE  |  Read Psalm 93:1 BBE in parallel  
Psalm 93:1 CJB
ADONAI is king, robed in majesty; ADONAI is robed, girded with strength; The world is well established; it cannot be moved.
Read Psalm 93 CJB  |  Read Psalm 93:1 CJB in parallel  
Psalm 93:1 RHE
(92-1) The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
Read Psalm 93 RHE  |  Read Psalm 93:1 RHE in parallel  
Psalm 93:1 ELB
Jehova regiert, er hat sich bekleidet mit Hoheit; Jehova hat sich bekleidet, er hat sich umgürtet mit Stärke; auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken.
Read Psalm 93 ELB  |  Read Psalm 93:1 ELB in parallel  
Psalm 93:1 ESV
The LORD reigns; he is robed in majesty; the LORD is robed; he has put on strength as his belt. Yes, the world is established; it shall never be moved.
Read Psalm 93 ESV  |  Read Psalm 93:1 ESV in parallel  
Psalm 93:1 GDB
IL Signore regna; egli è vestito di maestà; Il Signore è vestito e cinto di forza; Il mondo eziandio è stabilito, e non sarà giammai smosso.
Read Psalm 93 GDB  |  Read Psalm 93:1 GDB in parallel  
Psalm 93:1 GW
The LORD rules as king! He is clothed with majesty. The LORD has clothed himself; he has armed himself with power. The world was set in place; it cannot be moved.
Read Psalm 93 GW  |  Read Psalm 93:1 GW in parallel  
Psalm 93:1 GNT
The Lord is king. He is clothed with majesty and strength. The earth is set firmly in place and cannot be moved.
Read Psalm 93 GNT  |  Read Psalm 93:1 GNT in parallel  
Psalm 93:1 HNV
The LORD reigns! He is clothed with majesty! The LORD is armed with strength. The world also is established. It can't be moved.
Read Psalm 93 HNV  |  Read Psalm 93:1 HNV in parallel  
Psalm 93:1 KJV
The LORD reigneth , he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished , that it cannot be moved .
Read Psalm 93 KJV  |  Read Psalm 93:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 93:1 BLA
El SEÑOR reina, vestido está de majestad; el SEÑOR se ha vestido y ceñido de poder; ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible.
Read Psalm 93 BLA  |  Read Psalm 93:1 BLA in parallel  
Psalm 93:1 RVR
JEHOVA reina, vistióse de magnificencia, Vistióse Jehová, ciñose de fortaleza; Afirmó también el mundo, que no se moverá.
Read Psalm 93 RVR  |  Read Psalm 93:1 RVR in parallel  
Psalm 93:1 LSG
L'?ternel r?gne, il est rev?tu de majest?, L'?ternel est rev?tu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
Read Psalm 93 LSG  |  Read Psalm 93:1 LSG in parallel  
Psalm 93:1 LUT
Der HERR ist König und herrlich geschmückt; der HERR ist geschmückt und hat ein Reich angefangen, soweit die Welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.
Read Psalm 93 LUT  |  Read Psalm 93:1 LUT in parallel  
Psalm 93:1 NAS
The LORD reigns, He is clothed with majesty ; The LORD has clothed and girded Himself with strength ; Indeed, the world is firmly established, it will not be moved.
Read Psalm 93 NAS  |  Read Psalm 93:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 93:1 NCV
The Lord is king. He is clothed in majesty. The Lord is clothed in majesty and armed with strength. The world is set, and it cannot be moved.
Read Psalm 93 NCV  |  Read Psalm 93:1 NCV in parallel  
Psalm 93:1 NIRV
The LORD rules. He puts on majesty as if it were clothes. The LORD puts on majesty and strength. The world is firmly set in place. It can't be moved.
Read Psalm 93 NIRV  |  Read Psalm 93:1 NIRV in parallel  
Psalm 93:1 NIV
The LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and is armed with strength. The world is firmly established; it cannot be moved.
Read Psalm 93 NIV  |  Read Psalm 93:1 NIV in parallel  
Psalm 93:1 NKJV
The Lord reigns, He is clothed with majesty; The Lord is clothed, He has girded Himself with strength. Surely the world is established, so that it cannot be moved.
Read Psalm 93 NKJV  |  Read Psalm 93:1 NKJV in parallel  
Psalm 93:1 NLT
The LORD is king! He is robed in majesty. Indeed, the LORD is robed in majesty and armed with strength. The world is firmly established; it cannot be shaken.
Read Psalm 93 NLT  |  Read Psalm 93:1 NLT in parallel  
Psalm 93:1 OST
L'Éternel règne, il est revêtu de majesté; l'Éternel est revêtu de force, il en est ceint; aussi le monde est ferme et ne chancelle point.
Read Psalm 93 OST  |  Read Psalm 93:1 OST in parallel  
Psalm 93:1 RIV
L’Eterno regna; egli s’è rivestito di maestà; l’Eterno s’è rivestito, s’è cinto di forza; il mondo quindi è stabile, e non sarà smosso.
Read Psalm 93 RIV  |  Read Psalm 93:1 RIV in parallel  
Psalm 93:1 SEV
El SEÑOR reina, se vistió de magnificencia, se vistió el SEÑOR de fortaleza, se ciñó; afirmó también el mundo, que no se moverá.
Read Psalm 93 SEV  |  Read Psalm 93:1 SEV in parallel  
Psalm 93:1 SVV
De HEERE regeert, Hij is met hoogheid bekleed; de HEERE is bekleed met sterkte, Hij heeft Zich omgord. Ook is de wereld bevestigd, zij zal niet wankelen.
Read Psalm 93 SVV  |  Read Psalm 93:1 SVV in parallel  
Psalm 93:1 DBY
Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved.
Read Psalm 93 DBY  |  Read Psalm 93:1 DBY in parallel  
Psalm 93:1 VUL
psalmus David quarta sabbati Deus ultionum Dominus Deus ultionum libere egit
Read Psalm 93 VUL  |  Read Psalm 93:1 VUL in parallel  
Psalm 93:1 MSG
God is King, robed and ruling, God is robed and surging with strength. And yes, the world is firm, immovable,
Read Psalm 93 MSG  |  Read Psalm 93:1 MSG in parallel  
Psalm 93:1 TMB
The LORD reigneth; He is clothed with majesty. The LORD is clothed with strength, wherewith He hath girded Himself. The world also is established, that it cannot be moved.
Read Psalm 93 TMB  |  Read Psalm 93:1 TMB in parallel  
Psalm 93:1 TNIV
The LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and armed with strength; indeed, the world is established, firm and secure.
Read Psalm 93 TNIV  |  Read Psalm 93:1 TNIV in parallel  
Psalm 93:1 WEB
Yahweh reigns! He is clothed with majesty! Yahweh is armed with strength. The world also is established. It can't be moved.
Read Psalm 93 WEB  |  Read Psalm 93:1 WEB in parallel  
Psalm 93:1 WYC
The Lord hath reigned, he is clothed with fairness; the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he made steadfast the world; that shall not be moved. (The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. He hath fixed the world in its place; so that it shall not be moved.)
Read Psalm 93 WYC  |  Read Psalm 93:1 WYC in parallel  
Psalm 93:1 YLT
Jehovah hath reigned, Excellency He hath put on, Jehovah put on strength, He girded Himself, Also -- established is the world, unmoved.
Read Psalm 93 YLT  |  Read Psalm 93:1 YLT in parallel  

Psalms 93 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 93

The majesty, power, and holiness of Christ's kingdom.

- The Lord might have displayed only his justice, holiness, and awful power, in his dealings with fallen men; but he has been pleased to display the riches of his mercy, and the power of his renewing grace. In this great work, the Father has given all power to his Son, the Lord from heaven, who has made atonement for our sins. He not only can pardon, but deliver and protect all who trust in him. His word is past, and all the saints may rely upon it. Whatever was foretold concerning the kingdom of the Messiah, must be fulfilled in due time. All his people ought to be very strictly pure. God's church is his house; it is a holy house, cleansed from sin, and employed in his service. Where there is purity, there shall be peace. Let all carefully look if this kingdom is set up in their hearts.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use