Compare Translations for Revelation 11:15

Revelation 11:15 BBE
And at the sounding of the seventh angel there were great voices in heaven, saying, The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord, and of his Christ, and he will have rule for ever and ever.
Read Revelation 11 BBE  |  Read Revelation 11:15 BBE in parallel  
Revelation 11:15 KJV
And the seventh angel sounded ; and there were great voices in heaven, saying , The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
Read Revelation 11 KJV  |  Read Revelation 11:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 11:15 NCV
Then the seventh angel blew his trumpet. And there were loud voices in heaven, saying: "The power to rule the world now belongs to our Lord and his Christ, and he will rule forever and ever."
Read Revelation 11 NCV  |  Read Revelation 11:15 NCV in parallel  
Revelation 11:15 NKJV
Then the seventh angel sounded: And there were loud voices in heaven, saying, "The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever!"
Read Revelation 11 NKJV  |  Read Revelation 11:15 NKJV in parallel  
Revelation 11:15 NRS
Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign forever and ever."
Read Revelation 11 NRS  |  Read Revelation 11:15 NRS in parallel  
Revelation 11:15 ASV
And the seventh angel sounded; and there followed great voices in heaven, and they said, The kingdom of the world is become [the kingdom] of out Lord, and of his Christ: and he shall reign for ever and ever.
Read Revelation 11 ASV  |  Read Revelation 11:15 ASV in parallel  
Revelation 11:15 CJB
The seventh angel sounded his shofar; and there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord and his Messiah, and he will rule forever and ever!"
Read Revelation 11 CJB  |  Read Revelation 11:15 CJB in parallel  
Revelation 11:15 RHE
And the seventh angel sounded the trumpet: and there were great voices in heaven, saying: The kingdom of this world is become our Lord’s and his Christ’s, and he shall reign for ever and ever. Amen.
Read Revelation 11 RHE  |  Read Revelation 11:15 RHE in parallel  
Revelation 11:15 ELB
Und der siebte Engel posaunte: und es geschahen laute Stimmen in dem Himmel, welche sprachen: Das Reich der Welt unseres Herrn und seines Christus ist gekommen, und er wird herrschen von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Read Revelation 11 ELB  |  Read Revelation 11:15 ELB in parallel  
Revelation 11:15 ESV
Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign forever and ever."
Read Revelation 11 ESV  |  Read Revelation 11:15 ESV in parallel  
Revelation 11:15 GDB
POI il settimo angelo sonò, e si fecero gran voci nel cielo, che dicevano: Il regno del mondo è venuto ad esser del Signore nostro, e del suo Cristo; ed egli regnerà ne’ secoli de’ secoli.
Read Revelation 11 GDB  |  Read Revelation 11:15 GDB in parallel  
Revelation 11:15 GW
When the seventh angel blew his trumpet, there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will rule as king forever and ever."
Read Revelation 11 GW  |  Read Revelation 11:15 GW in parallel  
Revelation 11:15 GNT
Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, "The power to rule over the world belongs now to our Lord and his Messiah, and he will rule forever and ever!"
Read Revelation 11 GNT  |  Read Revelation 11:15 GNT in parallel  
Revelation 11:15 HNV
The seventh angel sounded, and there followed great voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord, and of his Messiah. He will reign forever and ever!"
Read Revelation 11 HNV  |  Read Revelation 11:15 HNV in parallel  
Revelation 11:15 CSB
The seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying: The kingdom of the world has become the [kingdom] of our Lord and of His Messiah, and He will reign forever and ever!
Read Revelation 11 CSB  |  Read Revelation 11:15 CSB in parallel  
Revelation 11:15 BLA
El séptimo ángel tocó la trompeta, y se levantaron grandes voces en el cielo, que decían: El reino del mundo ha venido a ser el reino de nuestro Señor y de su Cristo; y El reinará por los siglos de los siglos.
Read Revelation 11 BLA  |  Read Revelation 11:15 BLA in parallel  
Revelation 11:15 RVR
Y el séptimo ángel tocó la trompeta, y fueron hechas grandes voces en el cielo, que decían: Los reinos del mundo han venido á ser los reinos de nuestro Señor, y de su Cristo: y reinará para siempre jamás.
Read Revelation 11 RVR  |  Read Revelation 11:15 RVR in parallel  
Revelation 11:15 LEB
And the seventh angel blew the trumpet, and there was a loud voice in heaven saying, "The kingdom of the world has become [the kingdom] of our Lord and of his Christ, and he will reign {forever and ever}."
Read Revelation 11 LEB  |  Read Revelation 11:15 LEB in parallel  
Revelation 11:15 LSG
Le septième ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient: Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il régnera aux siècles des siècles.
Read Revelation 11 LSG  |  Read Revelation 11:15 LSG in parallel  
Revelation 11:15 LUT
Und der siebente Engel posaunte: und es wurden große Stimmen im Himmel, die sprachen: Es sind die Reiche der Welt unsers HERRN und seines Christus geworden, und er wird regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Read Revelation 11 LUT  |  Read Revelation 11:15 LUT in parallel  
Revelation 11:15 NAS
Then the seventh angel sounded; and there were loud voices in heaven, saying, " The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ; and He will reign forever and ever."
Read Revelation 11 NAS  |  Read Revelation 11:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 11:15 NIRV
The seventh angel blew his trumpet. There were loud voices in heaven. They said, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ. He will rule for ever and ever."
Read Revelation 11 NIRV  |  Read Revelation 11:15 NIRV in parallel  
Revelation 11:15 NIV
The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said: "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever."
Read Revelation 11 NIV  |  Read Revelation 11:15 NIV in parallel  
Revelation 11:15 NLT
Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices shouting in heaven: "The whole world has now become the Kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign forever and ever."
Read Revelation 11 NLT  |  Read Revelation 11:15 NLT in parallel  
Revelation 11:15 OST
Or, le septième ange sonna de la trompette, et de grandes voix se firent entendre dans le ciel, qui disaient: Les royaumes du monde sont soumis à notre Seigneur et à son Christ, et il régnera aux siècles des siècles.
Read Revelation 11 OST  |  Read Revelation 11:15 OST in parallel  
Revelation 11:15 RSV
Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign for ever and ever."
Read Revelation 11 RSV  |  Read Revelation 11:15 RSV in parallel  
Revelation 11:15 RIV
Ed il settimo angelo sonò, e si fecero gran voci nel cielo, che dicevano: Il regno del mondo è venuto ad essere del Signor nostro e del suo Cristo; ed egli regnerà ne’ secoli dei secoli.
Read Revelation 11 RIV  |  Read Revelation 11:15 RIV in parallel  
Revelation 11:15 SEV
Y el séptimo ángel tocó la trompeta. Y fueron hechas grandes voces en el cielo, que decían: Los reinos de este mundo son reducidos a nuestro Señor y a su Cristo; y reinará para siempre jamás.
Read Revelation 11 SEV  |  Read Revelation 11:15 SEV in parallel  
Revelation 11:15 SVV
En de zevende engel heeft gebazuind, en er geschiedden grote stemmen in den hemel, zeggende: De koninkrijken der wereld zijn geworden onzes Heeren en van Zijn Christus, en Hij zal als Koning heersen in alle eeuwigheid.
Read Revelation 11 SVV  |  Read Revelation 11:15 SVV in parallel  
Revelation 11:15 DBY
And the seventh angel sounded [his] trumpet: and there were great voices in the heaven, saying, The kingdom of the world of our Lord and of his Christ is come, and he shall reign to the ages of ages.
Read Revelation 11 DBY  |  Read Revelation 11:15 DBY in parallel  
Revelation 11:15 VUL
et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi Domini nostri et Christi eius et regnabit in saecula saeculorum
Read Revelation 11 VUL  |  Read Revelation 11:15 VUL in parallel  
Revelation 11:15 MSG
The seventh Angel trumpeted. A crescendo of voices in Heaven sang out, The kingdom of the world is now the Kingdom of our God and his Messiah! He will rule forever and ever!
Read Revelation 11 MSG  |  Read Revelation 11:15 MSG in parallel  
Revelation 11:15 WBT
And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he will reign for ever and ever.
Read Revelation 11 WBT  |  Read Revelation 11:15 WBT in parallel  
Revelation 11:15 TMB
And the seventh angel sounded, and there were great voices in Heaven, saying, "The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign for ever and ever!"
Read Revelation 11 TMB  |  Read Revelation 11:15 TMB in parallel  
Revelation 11:15 TNIV
The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said: "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign for ever and ever."
Read Revelation 11 TNIV  |  Read Revelation 11:15 TNIV in parallel  
Revelation 11:15 WNT
The seventh angel blew his trumpet; and there followed loud voices in Heaven which said, "The sovereignty of the world now belongs to our Lord and His Christ; and He will be King until the Ages of the Ages."
Read Revelation 11 WNT  |  Read Revelation 11:15 WNT in parallel  
Revelation 11:15 WEB
The seventh angel sounded, and there followed great voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord, and of his Christ. He will reign forever and ever!"
Read Revelation 11 WEB  |  Read Revelation 11:15 WEB in parallel  
Revelation 11:15 WYC
And the seventh angel trumpeted [And the seventh angel sang in trump], and great voices were made in heaven, and said, The realm of this world is made of our Lord, and of Christ, his Son [saying, The realm of this world is made our Lord's, and of Christ's, his Son]; and he shall reign into worlds of worlds. Amen.
Read Revelation 11 WYC  |  Read Revelation 11:15 WYC in parallel  
Revelation 11:15 YLT
And the seventh messenger did sound, and there came great voices in the heaven, saying, `The kingdoms of the world did become [those] of our Lord and of His Christ, and he shall reign to the ages of the ages!'
Read Revelation 11 YLT  |  Read Revelation 11:15 YLT in parallel  

Revelation 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The state of the church is represented under the figure of a temple measured. (1,2) Two witnesses prophesy is sackcloth. (3-6) They are slain, after which they arise and ascend to heaven. (7-13) Under the seventh trumpet, all antichristian powers are to be destroyed and there will be a glorious state of Christ's kingdom upon earth. (14-19)

Verses 1-2 This prophetical passage about measuring the temple seems to refer to Ezekiel's vision. The design of this measuring seems to be the preservation of the church in times of public danger; or for its trial, or for its reformation. The worshippers must be measured; whether they make God's glory their end, and his word their rule, in all their acts of worship. Those in the outer court, worship in a false manner, or with dissembling hearts, and will be found among his enemies. God will have a temple and an altar in the world, till the end of time. He looks strictly to his temple. The holy city, the visible church, is trodden under foot; is filled with idolaters, infidels, and hypocrites. But the desolations of the church are limited, and she shall be delivered out of all her troubles.

Verses 3-13 In the time of treading down, God kept his faithful witnesses to attest the truth of his word and worship, and the excellence of his ways, The number of these witnesses is small, yet enough. They prophesy in sackcloth. It shows their afflicted, persecuted state, and deep sorrow for the abominations against which they protested. They are supported during their great and hard work, till it is done. When they had prophesied in sackcloth the greatest part of 1260 years, antichrist, the great instrument of the devil, would war against them, with force and violence for a time. Determined rebels against the light rejoice, as on some happy event, when they can silence, drive to a distance, or destroy the faithful servants of Christ, whose doctrine and conduct torment them. It does not appear that the term is yet expired, and the witnesses are not a present exposed to endure such terrible outward sufferings as in former times; but such things may again happen, and there is abundant cause to prophesy in sackcloth, on account of the state of religion. The depressed state of real Christianity may relate only to the western church. The Spirit of life from God, quickens dead souls, and shall quicken the dead bodies of his people, and his dying interest in the world. The revival of God's work and witnesses, will strike terror into the souls of his enemies. Where there is guilt, there is fear; and a persecuting spirit, though cruel, is a cowardly spirit. It will be no small part of the punishment of persecutors, both in this world, and at the great day, that they see the faithful servants of God honoured and advanced. The Lord's witnesses must not be weary of suffering and service, nor hastily grasp at the reward; but must stay till their Master calls them. The consequence of their being thus exalted was a mighty shock and convulsion in the antichristian empire. Events alone can show the meaning of this. But whenever God's work and witnesses revive, the devil's work and witnesses fall before him. And that the slaying of the witnesses is future, appears to be probable.

Verses 14-19 Before the sounding of the seventh and last trumpet, there is the usual demand of attention. The saints and angels in heaven know the right of our God and Saviour to rule over all the world. But the nations met God's wrath with their own anger. It was a time in which he was beginning to reward his people's faithful services, and sufferings; and their enemies fretted against God, and so increased their guilt, and hastened their destruction. By the opening the temple of God in heaven, may be meant, that there was a more free communication between heaven and earth; prayer and praises more freely and frequently going up, graces and blessings plentifully coming down. But it rather seems to refer to the church of God on earth. In the reign of antichrist, God's law was laid aside, and made void by traditions and decrees; the Scriptures were locked up from the people, but now they are brought to the view of all. This, like the ark, is a token of the presence of God returned to his people, and his favour toward them in Jesus Christ, as the Propitiation for their sins. The great blessing of the Reformation was attended with very awful providences; as by terrible things in righteousness God answered the prayers presented in his holy temple now opened.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use