Compare Translations for Revelation 3:8

8 I know your works. Because you have limited strength, have kept My word, and have not denied My name, look, I have placed before you an open door that no one is able to close.
8 "'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name.
8 I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
8 "I see what you've done. Now see what I've done. I've opened a door before you that no one can slam shut. You don't have much strength, I know that; you used what you had to keep my Word. You didn't deny me when times were rough.
8 'I know your deeds. Behold, I have put before you an open door which no one can shut, because you have a little power, and have kept My word, and have not denied My name.
8 I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
8 I know your works. See, I have set before you an open door, and no one can shut it; for you have a little strength, have kept My word, and have not denied My name.
8 “I know all the things you do, and I have opened a door for you that no one can close. You have little strength, yet you obeyed my word and did not deny me.
8 "I know your works. Look, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name.
8 I know thy works (behold, I have set before thee a door opened, which none can shut), that thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name.
8 I have knowledge of your works (see, I have put before you an open door which may be shut by no one), and that you have a little strength, and have kept my word, and have been true to my name.
8 I know your works. Look! I have set in front of you an open door that no one can shut. You have so little power, and yet you have kept my word and haven't denied my name.
8 I know your works. Look! I have set in front of you an open door that no one can shut. You have so little power, and yet you have kept my word and haven't denied my name.
8 "I know what you are doing. Look, I have put in front of you an open door, and no one can shut it. I know that you have but little power, yet you have obeyed my message and have not disowned me.
8 I know thy works: behold, I have set before thee an opened door, which no one can shut, because thou hast a little power, and hast kept my word, and hast not denied my name.
8 I know what you do; I know that you have a little power; you have followed my teaching and have been faithful to me. I have opened a door in front of you, which no one can close.
8 I know what you do; I know that you have a little power; you have followed my teaching and have been faithful to me. I have opened a door in front of you, which no one can close.
8 I know what you have done. See, I have opened a door in front of you that no one can shut.You only have a little strength, but you have paid attention to my word and have not denied my name.
8 "I know your works (behold, I have set before you an open door, which no one can shut), that you have a little power, and kept my word, and didn't deny my name.
8 I know thy works; behold, I have set before thee an open door, and no one can shut it, for thou hast a little strength and hast kept my word and hast not denied my name.
8 I know thy works: behold , I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
8 'I know your works (behold, I have put before you an opened door that no one is able to shut) that you have a little strength, and have kept my word, and did not deny my name.
8 I know what you do. I have put an open door before you, which no one can close. I know you have a little strength, but you have obeyed my teaching and were not afraid to speak my name.
8 'I know what you are doing. Look! I have put an open door in front of you. No one can shut it. I know that you don't have much strength. But you have obeyed my word. You have not said no to me.
8 "I know your works. Look, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name.
8 I know thy works. Behold, I have given before thee a door opened, which no man can shut: because thou hast a little strength and hast kept my word and hast not denied my name.
8 "'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut; I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name.
8 "'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut; I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name.
8 Οἶδά σου τὰ ἔργα — ἰδοὺ δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἠνεῳγμένην, ἣν οὐδεὶς δύναται κλεῖσαι αὐτήν — ὅτι μικρὰν ἔχεις δύναμιν, καὶ ἐτήρησάς μου τὸν λόγον, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὸ ὄνομά μου.
8 I know thy works. Behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it. For thou hast a little strength, and hast kept My Word, and hast not denied My name.
8 I know thy works. Behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it. For thou hast a little strength, and hast kept My Word, and hast not denied My name.
8 I knowe thy workes. Beholde I have set before the an open doore and no man can shut it for thou haste a lyttell strengthe and haste kept my sayinges: and haste not denyed my name.
8 scio opera tua ecce dedi coram te ostium apertum quod nemo potest cludere quia modicam habes virtutem et servasti verbum meum et non negasti nomen meum
8 scio opera tua ecce dedi coram te ostium apertum quod nemo potest cludere quia modicam habes virtutem et servasti verbum meum et non negasti nomen meum
8 I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
8 "I know your works (behold, I have set before you an open door, which no one can shut), that you have a little power, and kept my word, and didn't deny my name.
8 I know your doings. I have put an opened door in front of you, which no one can shut; because you have but a little power, and yet you have guarded My word and have not disowned Me.
8 I know thy works, and lo! I gave before thee a door opened, which no man may close [+and lo! I have before thee a door opened, that no man may close]; for thou hast a little virtue, and hast kept my word, and deniedest not my name.
8 I have known thy works; lo, I have set before thee a door -- opened, and no one is able to shut it, because thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name;

Revelation 3:8 Commentaries