Compare Translations for Romans 11:16

16 Now if the firstfruits offered up are holy, so is the whole batch. And if the root is holy, so are the branches.
16 If the dough offered as firstfruits is holy, so is the whole lump, and if the root is holy, so are the branches.
16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
16 Behind and underneath all this there is a holy, God-planted, God-tended root. If the primary root of the tree is holy, there's bound to be some holy fruit.
16 If the first piece of dough is holy, the lump is also; and if the root is holy, the branches are too.
16 If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches.
16 For if the firstfruit is holy, the lump is also holy; and if the root is holy, so are the branches.
16 And since Abraham and the other patriarchs were holy, their descendants will also be holy—just as the entire batch of dough is holy because the portion given as an offering is holy. For if the roots of the tree are holy, the branches will be, too.
16 If the part of the dough offered as first fruits is holy, then the whole batch is holy; and if the root is holy, then the branches also are holy.
16 And if the firstfruit is holy, so is the lump: and if the root is holy, so are the branches.
16 And if the first-fruit is holy, so is the mass: and if the root is holy, so are the branches.
16 But if part of a batch of dough is offered to God as holy, the whole batch of dough is holy too. If a root is holy, the branches will be holy too.
16 But if part of a batch of dough is offered to God as holy, the whole batch of dough is holy too. If a root is holy, the branches will be holy too.
16 Now if the hallah offered as firstfruits is holy, so is the whole loaf. And if the root is holy, so are the branches.
16 Now if the first-fruit [be] holy, the lump also; and if the root [be] holy, the branches also.
16 If the first piece of bread is given to God, then the whole loaf is his also; and if the roots of a tree are offered to God, the branches are his also.
16 If the first piece of bread is given to God, then the whole loaf is his also; and if the roots of a tree are offered to God, the branches are his also.
16 If the first handful of dough is holy, the whole batch of dough is holy. If the root is holy, the branches are holy.
16 If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches.
16 For if the firstfruit is holy, so shall the rest be; and if the root is holy, so shall be the branches.
16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
16 Now if the first fruits [are] holy, [so] also [is] the [whole] batch of dough, and if the root [is] holy, [so] also [are] the branches.
16 If the first piece of bread is offered to God, then the whole loaf is made holy. If the roots of a tree are holy, then the tree's branches are holy too.
16 The first handful of dough that is offered is holy. This makes all of the dough holy. If the root is holy, so are the branches.
16 If the part of the dough offered as first fruits is holy, then the whole batch is holy; and if the root is holy, then the branches also are holy.
16 For if the firstfruit be holy, so is the lump also: and if the root be holy, so are the branches.
16 If the dough offered as first fruits is holy, so is the whole lump; and if the root is holy, so are the branches.
16 If the dough offered as first fruits is holy, so is the whole lump; and if the root is holy, so are the branches.
16 εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία, καὶ τὸ φύραμα · καὶ εἰ ἡ ῥίζα ἁγία, καὶ οἱ κλάδοι.
16 For if the firstfruit be holy, the whole lump is also holy; and if the root be holy, so are the branches.
16 For if the firstfruit be holy, the whole lump is also holy; and if the root be holy, so are the branches.
16 For yf one pece be holy the whole heepe is holy. And yf the rote be holy the braunches are holy also.
16 quod si delibatio sancta est et massa et si radix sancta et rami
16 quod si delibatio sancta est et massa et si radix sancta et rami
16 For if the first fruit [is] holy, the lump [is] also [holy]: and if the root [is] holy, so [are] the branches.
16 If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches.
16 Now if the firstfruits of the dough are holy, so also is the whole mass; and if the root of a tree is holy, so also are the branches.
16 For if a little part of that that is tasted be holy, the whole gobbet is holy; and if the root is holy, also the branches.
16 and if the first-fruit [is] holy, the lump also; and if the root [is] holy, the branches also.

Romans 11:16 Commentaries