Compare Translations for Romans 11:8

8 as it is written: God gave them a spirit of stupor, eyes that cannot see and ears that cannot hear, to this day .
8 as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, down to this very day."
8 (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
8 Moses and Isaiah both commented on this: Fed up with their quarrelsome, self-centered ways, God blurred their eyes and dulled their ears, Shut them in on themselves in a hall of mirrors, and they're there to this day.
8 just as it is written, "GOD GAVE THEM A SPIRIT OF STUPOR, EYES TO SEE NOT AND EARS TO HEAR NOT, DOWN TO THIS VERY DAY."
8 as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see and ears that could not hear, to this very day.”
8 Just as it is written: "God has given them a spirit of stupor, Eyes that they should not see And ears that they should not hear, To this very day."
8 As the Scriptures say, “God has put them into a deep sleep. To this day he has shut their eyes so they do not see, and closed their ears so they do not hear.”
8 as it is written, "God gave them a sluggish spirit, eyes that would not see and ears that would not hear, down to this very day."
8 according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day.
8 As it was said in the holy Writings, God gave them a spirit of sleep, eyes which might not see, and ears which have no hearing, to this day.
8 As it is written, God gave them a dull spirit, so that their eyes would not see and their ears not hear, right up until the present day.
8 As it is written, God gave them a dull spirit, so that their eyes would not see and their ears not hear, right up until the present day.
8 just as the Tanakh says, "God has given them a spirit of dullness eyes that do not see and ears that do not hear, right down to the present day."
8 according as it is written, God has given to them a spirit of slumber, eyes not to see, and ears not to hear, unto this day.
8 As the scripture says, "God made their minds and hearts dull; to this very day they cannot see or hear."
8 As the scripture says, "God made their minds and hearts dull; to this very day they cannot see or hear."
8 as Scripture says, "To this day God has given them a spirit of deep sleep. Their eyes don't see, and their ears don't hear!"
8 According as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day."
8 (according as it is written, God has given them the spirit of anguish, eyes with which they do not see and ears with which they do not hear) unto this day.
8 (According as it is written , God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see , and ears that they should not hear ;) unto this day.
8 just as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that do not see and ears that do not hear, until this very day."
8 As it is written in the Scriptures: "God gave the people a dull mind so they could not understand." "He closed their eyes so they could not see and their ears so they could not hear. This continues until today."
8 It is written, "God made it hard for them to understand. He gave them eyes that could not see. He gave them ears that could not hear. And they are still like that today." (Deuteronomy 29:4; Isaiah 29:10)
8 as it is written, "God gave them a sluggish spirit, eyes that would not see and ears that would not hear, down to this very day."
8 As it is written: God hath given them the spirit of insensibility; eyes that they should not see and ears that they should not hear, until this present day.
8 as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that should not see and ears that should not hear, down to this very day."
8 as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that should not see and ears that should not hear, down to this very day."
8 καθὼς γέγραπται · Ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς πνεῦμα κατανύξεως, ὀφθαλμοὺς τοῦ μὴ βλέπειν καὶ ὦτα τοῦ μὴ ἀκούειν, ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας.
8 according as it is written: "God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this day."
8 according as it is written: "God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this day."
8 accordynge as it is written: God hath geven the the sprete of vnquyetnes: eyes that they shuld not se and eares that they shuld not heare even vnto this daye.
8 sicut scriptum est dedit illis Deus spiritum conpunctionis oculos ut non videant et aures ut non audiant usque in hodiernum diem
8 sicut scriptum est dedit illis Deus spiritum conpunctionis oculos ut non videant et aures ut non audiant usque in hodiernum diem
8 (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) to this day.
8 According as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day."
8 And so Scripture says, "God has given them a spirit of drowsiness--eyes to see nothing with and ears to hear nothing with--even until now."
8 As it is written, God gave to them a spirit of compunction, eyes that they see not, and ears, that they hear not, into this day.
8 according as it hath been written, `God gave to them a spirit of deep sleep, eyes not to see, and ears not to hear,' -- unto this very day,

Romans 11:8 Commentaries