Compare Translations for Ruth 2:3

Ruth 2:3 BBE
And she went, and came and took up the heads of grain in the field after the cutters; and by chance she went into that part of the field which was the property of Boaz, who was of the family of Elimelech.
Read Ruth 2 BBE  |  Read Ruth 2:3 BBE in parallel  
Ruth 2:3 GW
So Ruth went. She entered a field and gathered the grain left behind by the reapers. Now it happened that she ended up in the part of the field that belonged to Boaz, who was from Elimelech's family.
Read Ruth 2 GW  |  Read Ruth 2:3 GW in parallel  
Ruth 2:3 NKJV
Then she left, and went and gleaned in the field after the reapers. And she happened to come to the part of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
Read Ruth 2 NKJV  |  Read Ruth 2:3 NKJV in parallel  
Ruth 2:3 NRS
So she went. She came and gleaned in the field behind the reapers. As it happened, she came to the part of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
Read Ruth 2 NRS  |  Read Ruth 2:3 NRS in parallel  
Ruth 2:3 YLT
And she goeth and cometh and gathereth in a field after the reapers, and her chance happeneth -- the portion of the field is Boaz's who [is] of the family of Elimelech.
Read Ruth 2 YLT  |  Read Ruth 2:3 YLT in parallel  
Ruth 2:3 ASV
And she went, and came and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on the portion of the field belonging unto Boaz, who was of the family of Elimelech.
Read Ruth 2 ASV  |  Read Ruth 2:3 ASV in parallel  
Ruth 2:3 CJB
So she set out, arrived at the field and gleaned behind the reapers. She happened to be in the part of the field that belonged to Bo'az from Elimelekh's clan,
Read Ruth 2 CJB  |  Read Ruth 2:3 CJB in parallel  
Ruth 2:3 RHE
And Ruth, the Moabitess, said to her mother in law: If thou wilt, I will go into the field, and glean the ears of corn that escape the hands of the reapers, wheresoever I shall find grace with a householder, that will be favourable to me. And she answered her: Go, my daughter. She went, therefore, and gleaned the ears of corn after the reapers. And it happened that the owner of that field was Booz, who was of the kindred of Elimelech.
Read Ruth 2 RHE  |  Read Ruth 2:3 RHE in parallel  
Ruth 2:3 ELB
Und sie ging hin und kam und las auf dem Felde hinter den Schnittern her; und sie traf zufällig das Feldstück des Boas, der aus dem Geschlecht Elimelechs war.
Read Ruth 2 ELB  |  Read Ruth 2:3 ELB in parallel  
Ruth 2:3 ESV
So she set out and went and gleaned in the field after the reapers, and she happened to come to the part of the field belonging to Boaz, who was of the clan of Elimelech.
Read Ruth 2 ESV  |  Read Ruth 2:3 ESV in parallel  
Ruth 2:3 GDB
Rut adunque andò, ed entrò in un campo, e spigolò dietro ai mietitori; e per caso si abbattè nella possessione d’un campo di Booz, il quale era della nazione di Elimelec.
Read Ruth 2 GDB  |  Read Ruth 2:3 GDB in parallel  
Ruth 2:3 GNT
So Ruth went out to the fields and walked behind the workers, picking up the heads of grain which they left. It so happened that she was in a field that belonged to Boaz.
Read Ruth 2 GNT  |  Read Ruth 2:3 GNT in parallel  
Ruth 2:3 HNV
She went, and came and gleaned in the field after the reapers: and she happened to come to the portion of the field belonging to Bo`az, who was of the family of Elimelekh.
Read Ruth 2 HNV  |  Read Ruth 2:3 HNV in parallel  
Ruth 2:3 CSB
So Ruth left and entered the field to gather [grain] behind the harvesters. She happened to be in the portion of land belonging to Boaz, who was from Elimelech's family.
Read Ruth 2 CSB  |  Read Ruth 2:3 CSB in parallel  
Ruth 2:3 KJV
And she went , and came , and gleaned in the field after the reapers : and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
Read Ruth 2 KJV  |  Read Ruth 2:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ruth 2:3 BLA
Partió, pues, y fue y espigó en el campo en pos de los segadores; y aconteció que fue a la parte del campo que pertenecía a Booz, que era de la familia de Elimelec.
Read Ruth 2 BLA  |  Read Ruth 2:3 BLA in parallel  
Ruth 2:3 RVR
Fué pues, y llegando, espigó en el campo en pos de los segadores: y aconteció por ventura, que la suerte del campo era de Booz, el cual era de la parentela de Elimelech.
Read Ruth 2 RVR  |  Read Ruth 2:3 RVR in parallel  
Ruth 2:3 LSG
Elle alla glaner dans un champ, derri?re les moissonneurs. Et il se trouva par hasard que la pi?ce de terre appartenait ? Boaz, qui ?tait de la famille d'?lim?lec.
Read Ruth 2 LSG  |  Read Ruth 2:3 LSG in parallel  
Ruth 2:3 LUT
Sie ging hin, kam und las auf, den Schnittern nach, auf dem Felde. Und es begab sich eben, daß dasselbe Feld war des Boas, der von dem Geschlecht Elimelechs war.
Read Ruth 2 LUT  |  Read Ruth 2:3 LUT in parallel  
Ruth 2:3 NAS
So she departed and went and gleaned in the field after the reapers ; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
Read Ruth 2 NAS  |  Read Ruth 2:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ruth 2:3 NCV
So Ruth went to the fields and gathered the grain that the workers cutting the grain had left behind. It just so happened that the field belonged to Boaz, from Elimelech's family.
Read Ruth 2 NCV  |  Read Ruth 2:3 NCV in parallel  
Ruth 2:3 NIRV
So Ruth went out and began to pick up grain. She worked in the fields behind those who were cutting and gathering the grain. As it turned out, she was working in a field that belonged to Boaz. He was from the family of Elimelech.
Read Ruth 2 NIRV  |  Read Ruth 2:3 NIRV in parallel  
Ruth 2:3 NIV
So she went out and began to glean in the fields behind the harvesters. As it turned out, she found herself working in a field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelech.
Read Ruth 2 NIV  |  Read Ruth 2:3 NIV in parallel  
Ruth 2:3 NLT
So Ruth went out to gather grain behind the harvesters. And as it happened, she found herself working in a field that belonged to Boaz, the relative of her father-in-law, Elimelech.
Read Ruth 2 NLT  |  Read Ruth 2:3 NLT in parallel  
Ruth 2:3 OST
Elle s'en alla donc, et vint glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. Et il se rencontra qu'elle était dans une portion du champ de Booz, de la famille d'Élimélec.
Read Ruth 2 OST  |  Read Ruth 2:3 OST in parallel  
Ruth 2:3 RSV
So she set forth and went and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the part of the field belonging to Bo'az, who was of the family of Elim'elech.
Read Ruth 2 RSV  |  Read Ruth 2:3 RSV in parallel  
Ruth 2:3 RIV
Ruth andò dunque e si mise a spigolare in un campo dietro ai mietitori; e per caso le avvenne di trovarsi nella parte di terra appartenente a Boaz, ch’era della famiglia di Elimelec.
Read Ruth 2 RIV  |  Read Ruth 2:3 RIV in parallel  
Ruth 2:3 SEV
Fue pues, y llegando, espigó en el campo en pos de los segadores; y aconteció a caso, que la suerte (o heredad ) del campo era de Booz, el cual era de la parentela de Elimelec.
Read Ruth 2 SEV  |  Read Ruth 2:3 SEV in parallel  
Ruth 2:3 SVV
Zo ging zij heen, en kwam en las op in het veld, achter de maaiers; en haar viel bij geval voor, een deel van het veld van Boaz, die van het geslacht van Elimelech was.
Read Ruth 2 SVV  |  Read Ruth 2:3 SVV in parallel  
Ruth 2:3 DBY
And she went; and she came and gleaned in the fields after the reapers; and she chanced to light on an allotment of Boaz, who was of the family of Elimelech.
Read Ruth 2 DBY  |  Read Ruth 2:3 DBY in parallel  
Ruth 2:3 VUL
abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum Booz qui erat de cognatione Helimelech
Read Ruth 2 VUL  |  Read Ruth 2:3 VUL in parallel  
Ruth 2:3 MSG
And so she set out. She went and started gleaning in a field, following in the wake of the harvesters. Eventually she ended up in the part of the field owned by Boaz, her father-in-law Elimelech's relative.
Read Ruth 2 MSG  |  Read Ruth 2:3 MSG in parallel  
Ruth 2:3 WBT
And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her lot was to light on a part of the field [belonging] to Boaz, who [was] of the kindred of Elimelech.
Read Ruth 2 WBT  |  Read Ruth 2:3 WBT in parallel  
Ruth 2:3 TMB
And she went, and came and gleaned in the field after the reapers; and she happened to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
Read Ruth 2 TMB  |  Read Ruth 2:3 TMB in parallel  
Ruth 2:3 TNIV
So she went out, entered a field and began to glean behind the harvesters. As it turned out, she found herself working in a field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelek.
Read Ruth 2 TNIV  |  Read Ruth 2:3 TNIV in parallel  
Ruth 2:3 WEB
She went, and came and gleaned in the field after the reapers: and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
Read Ruth 2 WEB  |  Read Ruth 2:3 WEB in parallel  
Ruth 2:3 WYC
Therefore she went, and gathered ears of corn after the backs of (some) reapers. And it befelled, that Boaz was (the) lord of that field, (he) that was of the kindred of Elimelech.
Read Ruth 2 WYC  |  Read Ruth 2:3 WYC in parallel  

Ruth 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Ruth gleans in the field of Boaz. (1-3) The kindness of Boaz to Ruth. (4-16) Ruth returns to her mother-in-law. (17-23)

Verses 1-3 Observe Ruth's humility. When Providence had made her poor, she cheerfully stoops to her lot. High spirits will rather starve than stoop; not so Ruth. Nay, it is her own proposal. She speaks humbly in her expectation of leave to glean. We may not demand kindness as a debt, but ask, and take it as a favour, though in a small matter. Ruth also was an example of industry. She loved not to eat the bread of idleness. This is an example to young people. Diligence promises well, both for this world and the other. We must not be shy of any honest employment. No labour is a reproach. Sin is a thing below us, but we must not think any thing else so, to which Providence call us. She was an example of regard to her mother, and of trust in Providence. God wisely orders what seem to us small events; and those that appear altogether uncertain, still are directed to serve his own glory, and the good of his people.

Verses 4-16 The pious and kind language between Boaz and his reapers shows that there were godly persons in Israel. Such language as this is seldom heard in our field; too often, on the contrary, what is immoral and corrupt. A stranger would form a very different opinion of our land, from that which Ruth would form of Israel from the converse and conduct of Boaz and his reapers. But true religion will teach a man to behave aright in all states and conditions; it will form kind masters and faithful servants, and cause harmony in families. True religion will cause mutual love and kindness among persons of different ranks. It had these effects on Boaz and his men. When he came to them he prayed for them. They did not, as soon as he was out of hearing curse him, as some ill-natured servants that hate their master's eye, but they returned his courtesy. Things are likely to go on well where there is such good-will as this between masters and servants. They expressed their kindness to each other by praying one for another. Boaz inquired concerning the stranger he saw, and ordered her to be well treated. Masters must take care, not only that they do no hurt themselves, but that they suffer not their servants and those under them to do wrong. Ruth humbly owned herself unworthy of favours, seeing she was born and brought up a heathen. It well becomes us all to think humbly of ourselves, esteeming others better than ourselves. And let us, in the kindness of Boaz to Ruth, note the kindness of the Lord Jesus Christ to poor sinners.

Verses 17-23 It encourages industry, that in all labour, even that of gleaning, there is profit. Ruth was pleased with what she gained by her own industry, and was careful to secure it. Let us thus take care that we lose not those things which we have wrought, ( 2 John. 1:8 ) should examine their children, as Naomi did, not to frighten or discourage them, so as to make them hate home, or tempt them to tell a lie; but to commend them if they have done well, and with mildness to reprove and caution them if they have done otherwise. It is a good question for us to ask ourselves every night, Where have I gleaned to-day? What improvement have I made in knowledge and grace? What have I done that will turn to a good account? When the Lord deals bountifully with us, let us not be found in any other field, nor seeking for happiness and satisfaction in the creature. We lose Divine favours, if we slight them. Ruth dutifully observed her mother's directions. And when the harvest was ended, she kept her aged mother company at home. Dinah went out to see the daughters of the land; her vanity ended in disgrace, ( Genesis 34 ) . Ruth kept at home, and helped to maintain her mother, and went out on no other errand than to get provision for her; her humility and industry ended in preferment.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use