Compare Translations for Ruth 4:5

Ruth 4:5 GNT
Boaz said, "Very well, if you buy the field from Naomi, then you are also buying Ruth, the Moabite widow, so that the field will stay in the dead man's family."
Read Ruth 4 GNT  |  Read Ruth 4:5 GNT in parallel  
Ruth 4:5 KJV
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead , to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Read Ruth 4 KJV  |  Read Ruth 4:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ruth 4:5 NKJV
Then Boaz said, "On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must also buy it from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to perpetuate the name of the dead through his inheritance."
Read Ruth 4 NKJV  |  Read Ruth 4:5 NKJV in parallel  
Ruth 4:5 NRS
Then Boaz said, "The day you acquire the field from the hand of Naomi, you are also acquiring Ruth the Moabite, the widow of the dead man, to maintain the dead man's name on his inheritance."
Read Ruth 4 NRS  |  Read Ruth 4:5 NRS in parallel  
Ruth 4:5 WBT
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Read Ruth 4 WBT  |  Read Ruth 4:5 WBT in parallel  
Ruth 4:5 ASV
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Read Ruth 4 ASV  |  Read Ruth 4:5 ASV in parallel  
Ruth 4:5 BBE
Then Boaz said, On the day when you take this field, you will have to take with it Ruth, the Moabitess, the wife of the dead, so that you may keep the name of the dead living in his heritage.
Read Ruth 4 BBE  |  Read Ruth 4:5 BBE in parallel  
Ruth 4:5 CJB
Then Bo'az said, "The same day you buy the field from Na'omi, you must also buy Rut the woman from Mo'av, the wife of the deceased [son], in order to raise up in the name of the deceased an heir for his property."
Read Ruth 4 CJB  |  Read Ruth 4:5 CJB in parallel  
Ruth 4:5 RHE
And Booz said to him: When thou shalt buy the field at the woman’s hand, thou must take also Ruth, the Moabitess, who was the wife of the deceased: to raise up the name of thy kinsman in his inheritance.
Read Ruth 4 RHE  |  Read Ruth 4:5 RHE in parallel  
Ruth 4:5 ELB
Da sprach Boas: An dem Tage, da du das Feld aus der Hand Noomis kaufst, hast du es auch von Ruth, der Moabitin, dem Weibe des Verstorbenen, gekauft, um den Namen des Verstorbenen auf seinem Erbteil zu erwecken.
Read Ruth 4 ELB  |  Read Ruth 4:5 ELB in parallel  
Ruth 4:5 ESV
Then Boaz said, "The day you buy the field from the hand of Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the widow of the dead, in order to perpetuate the name of the dead in his inheritance."
Read Ruth 4 ESV  |  Read Ruth 4:5 ESV in parallel  
Ruth 4:5 GDB
E Booz gli disse: Nel giorno che tu acquisterai il campo della mano di Naomi, tu l’acquisterai ancora da Rut Moabita, moglie del morto, per suscitare il nome del morto sopra la sua eredità.
Read Ruth 4 GDB  |  Read Ruth 4:5 GDB in parallel  
Ruth 4:5 GW
Boaz continued, "When you buy the field from Naomi, you will also assume responsibility for the Moabite Ruth, the dead man's widow. This keeps the inheritance in the dead man's name."
Read Ruth 4 GW  |  Read Ruth 4:5 GW in parallel  
Ruth 4:5 HNV
Then said Bo`az, What day you buy the field of the hand of Na`omi, you must buy it also of Rut the Mo'avite, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.
Read Ruth 4 HNV  |  Read Ruth 4:5 HNV in parallel  
Ruth 4:5 CSB
Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi, you will also acquire Ruth the Moabitess, the wife of the deceased man, to perpetuate the man's name on his property."
Read Ruth 4 CSB  |  Read Ruth 4:5 CSB in parallel  
Ruth 4:5 BLA
Entonces Booz dijo: El día que compres el campo de manos de Noemí, debes adquirir también a Rut la moabita, viuda del difunto, a fin de conservar el nombre del difunto en su heredad.
Read Ruth 4 BLA  |  Read Ruth 4:5 BLA in parallel  
Ruth 4:5 RVR
Entonces replicó Booz: El mismo día que tomares las tierras de mano de Noemi, has de tomar también á Ruth Moabita, mujer del difunto, para que suscites el nombre del muerto sobre su posesión.
Read Ruth 4 RVR  |  Read Ruth 4:5 RVR in parallel  
Ruth 4:5 LSG
Boaz dit: Le jour o? tu acquerras le champ de la main de Naomi, tu l'acquerras en m?me temps de Ruth la Moabite, femme du d?funt, pour relever le nom du d?funt dans son h?ritage.
Read Ruth 4 LSG  |  Read Ruth 4:5 LSG in parallel  
Ruth 4:5 LUT
Boas sprach: Welches Tages du das Feld kaufst von der Hand Naemis, so mußt du auch Ruth, die Moabitin, des Verstorbenen Weib, nehmen, daß du dem Verstorbenen einen Namen erweckst auf seinem Erbteil.
Read Ruth 4 LUT  |  Read Ruth 4:5 LUT in parallel  
Ruth 4:5 NAS
Then Boaz said, "On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must also acquire Ruth the Moabitess, the widow of the deceased, in order to raise up the name of the deceased on his inheritance."
Read Ruth 4 NAS  |  Read Ruth 4:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ruth 4:5 NCV
Then Boaz explained, "When you buy the land from Naomi, you must also marry Ruth, the Moabite, the dead man's wife. That way, the land will stay in the dead man's name."
Read Ruth 4 NCV  |  Read Ruth 4:5 NCV in parallel  
Ruth 4:5 NIRV
Then Boaz said, "When you buy the land from Naomi and Ruth, who is from Moab, you must get married to Ruth. She's the dead man's widow. So you must take her as your wife. His name must stay with his property."
Read Ruth 4 NIRV  |  Read Ruth 4:5 NIRV in parallel  
Ruth 4:5 NIV
Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi and from Ruth the Moabitess, you acquire the dead man's widow, in order to maintain the name of the dead with his property."
Read Ruth 4 NIV  |  Read Ruth 4:5 NIV in parallel  
Ruth 4:5 NLT
Then Boaz told him, "Of course, your purchase of the land from Naomi also requires that you marry Ruth, the Moabite widow. That way, she can have children who will carry on her husband's name and keep the land in the family."
Read Ruth 4 NLT  |  Read Ruth 4:5 NLT in parallel  
Ruth 4:5 OST
Alors Booz dit: Au jour que tu acquerras le champ, de la main de Naomi et de Ruth, la Moabite, femme du défunt, tu acquerras aussi Ruth, pour conserver le nom du défunt dans son héritage.
Read Ruth 4 OST  |  Read Ruth 4:5 OST in parallel  
Ruth 4:5 RSV
Then Bo'az said, "The day you buy the field from the hand of Na'omi, you are also buying Ruth the Moabitess, the widow of the dead, in order to restore the name of the dead to his inheritance."
Read Ruth 4 RSV  |  Read Ruth 4:5 RSV in parallel  
Ruth 4:5 RIV
Allora Boaz disse: "Il giorno che acquisterai il campo dalla mano di Naomi, tu lo acquisterai anche da Ruth la Moabita, moglie del defunto, per far rivivere il nome del defunto nella sua eredità".
Read Ruth 4 RIV  |  Read Ruth 4:5 RIV in parallel  
Ruth 4:5 SEV
Entonces replicó Booz: El mismo día que tomares las tierras de mano de Noemí, tomarás también a Rut la moabita, mujer del difunto, para que levantes el nombre del muerto sobre su posesión.
Read Ruth 4 SEV  |  Read Ruth 4:5 SEV in parallel  
Ruth 4:5 SVV
Maar Boaz zeide: Ten dage, als gij het land aanvaardt van de hand van Naomi, zo zult gij het ook aanvaarden van Ruth, de Moabietische, de huisvrouw des verstorvenen, om den naam des verstorvenen te verwekken over zijn erfdeel.
Read Ruth 4 SVV  |  Read Ruth 4:5 SVV in parallel  
Ruth 4:5 DBY
And Boaz said, On the day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Read Ruth 4 DBY  |  Read Ruth 4:5 DBY in parallel  
Ruth 4:5 VUL
cui dixit Booz quando emeris agrum de manu mulieris Ruth quoque Moabitidem quae uxor defuncti fuit debes accipere ut suscites nomen propinqui tui in hereditate sua
Read Ruth 4 VUL  |  Read Ruth 4:5 VUL in parallel  
Ruth 4:5 MSG
Then Boaz added, "You realize, don't you, that when you buy the field from Naomi, you also get Ruth the Moabite, the widow of our dead relative, along with the redeemer responsibility to have children with her to carry on the family inheritance."
Read Ruth 4 MSG  |  Read Ruth 4:5 MSG in parallel  
Ruth 4:5 TMB
Then said Boaz, "What day thou buyest the field from the hand of Naomi, thou must buy it also from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance."
Read Ruth 4 TMB  |  Read Ruth 4:5 TMB in parallel  
Ruth 4:5 TNIV
Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the dead man's widow, in order to maintain the name of the dead with his property."
Read Ruth 4 TNIV  |  Read Ruth 4:5 TNIV in parallel  
Ruth 4:5 WEB
Then said Boaz, What day you buy the field of the hand of Naomi, you must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.
Read Ruth 4 WEB  |  Read Ruth 4:5 WEB in parallel  
Ruth 4:5 WYC
To whom Boaz said, When thou hast bought the field (out) of the hand of the woman, thou oughtest also to take to wife Ruth of Moab, that was the wife of the dead man, that thou raise the name of thy kinsman in his heritage. (To whom Boaz then said, And when thou hast bought the field from the hand of the woman, thou ought also to take for a wife Ruth the Moabite, who was the wife of the dead man, so that thou can raise up the name of thy kinsman on his inheritance, that is, on his land.)
Read Ruth 4 WYC  |  Read Ruth 4:5 WYC in parallel  
Ruth 4:5 YLT
And Boaz saith, `In the day of thy buying the field from the hand of Naomi, then from Ruth the Moabitess, wife of the dead, thou hast bought [it], to raise up the name of the dead over his inheritance.'
Read Ruth 4 YLT  |  Read Ruth 4:5 YLT in parallel  

Ruth 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The kinsman refuses to redeem Ruth's inheritance. (1-8) Boaz marries Ruth. (9-12) Birth of Obed. (13-22)

Verses 1-8 This matter depended on the laws given by Moses about inheritances, and doubtless the whole was settled in the regular and legal manner. This kinsman, when he heard the conditions of the bargain, refused it. In like manner many are shy of the great redemption; they are not willing to espouse religion; they have heard well of it, and have nothing to say against it; they will give it their good word, but they are willing to part with it, and cannot be bound to it, for fear of marring their own inheritance in this world. The right was resigned to Boaz. Fair and open dealing in all matters of contract and trade, is what all must make conscience of, who would approve themselves true Israelites, without guile. Honesty will be found the best policy.

Verses 9-12 Men are ready to seize opportunities for increasing their estates, but few know the value of godliness. Such are the wise men of this world, whom the Lord charges with folly. They attend not to the concerns of their souls, but reject the salvation of Christ, for fear of marring their inheritance. But God did Boaz the honour to bring him into the line of the Messiah, while the kinsman, who was afraid of lessening himself, and marring his inheritance, has his name, family, and inheritance forgotten.

Verses 13-22 Ruth bore a son, through whom thousands and myriads were born to God; and in being the lineal ancestor of Christ, she was instrumental in the happiness of all that shall be saved by him; even of us Gentiles, as well as those of Jewish descent. She was a witness for God to the Gentile world, that he had not utterly forsaken them, but that in due time they should become one with his chosen people, and partake of his salvation. Prayer to God attended the marriage, and praise to him attended the birth of the child. What a pity it is that pious language should not be more used among Christians, or that it should be let fall into formality! Here is the descent of David from Ruth. And the period came when Bethlehem-Judah displayed greater wonders than those in the history of Ruth, when the outcast babe of another forlorn female of the same race appeared, controlling the counsels of the Roman master of the world, and drawing princes and wise men from the east, with treasures of gold, and frankincense, and myrrh to his feet. His name shall endure for ever, and all nations shall call Him blessed. In that Seed shall all the nations of the earth be blessed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use