1 Samuel 17:25

25 Y cada uno de los de Israel decía: ¿No habéis visto aquel hombre que ha salido? él se adelanta para provocar á Israel. Al que le venciere, el rey le enriquecerá con grandes riquezas, y le dará su hija, y hará franca la casa de su padre en Israel.

1 Samuel 17:25 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:25

And the men of Israel said
To one another:

have ye seen this man that is come up?
taken notice of him, and observed him?

surely to defy Israel is he come up;
to challenge them to fight with him, and upbraid them with cowardice that they did not:

and it shall be [that] the man who killeth him;
this, and what follows, they said to encourage any person to engage with him, though none of them cared to encounter him themselves:

the king will enrich him with great riches;
give him a large gratuity, make a present of a great sum of money to him:

and will give him his daughter to be his wife,
in like manner as Caleb promised to give his daughter in marriage to the person that should take Kirjathsepher, ( Judges 1:12 ) ;

and make his father's house free in Israel;
from all tributes, taxes, levies, impositions, king's service, and duty; or, as the Targum,

``make his father's house freemen, nobles;''

raise it to the rank of nobility.

1 Samuel 17:25 In-Context

23 Y estando él hablando con ellos, he aquí aquel varón que se ponía en medio de los dos campos, que se llamaba Goliath, el Filisteo de Gath, salió de los escuadrones de los Filisteos, y habló las mismas palabras; las cuales oyó David.
24 Y todos los varones de Israel que veían aquel hombre, huían de su presencia, y tenían gran temor.
25 Y cada uno de los de Israel decía: ¿No habéis visto aquel hombre que ha salido? él se adelanta para provocar á Israel. Al que le venciere, el rey le enriquecerá con grandes riquezas, y le dará su hija, y hará franca la casa de su padre en Israel.
26 Entonces habló David á los que junto á él estaban, diciendo: ¿Qué harán al hombre que venciere á este Filisteo, y quitare el oprobio de Israel? Porque ¿quién es este Filisteo incircunciso, para que provoque á los escuadrones del Dios viviente?
27 Y el pueblo le respondió las mismas palabras, diciendo: Así se hará al hombre que lo venciere.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.