Éxodo 5:17

17 Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.

Éxodo 5:17 Meaning and Commentary

Exodus 5:17

But he said, ye are idle, ye are idle
Instead of expressing indignation at the taskmasters, and relieving the officers and the people, he insults them in a flouting sarcastic way, charging them with sloth and idleness; and which, for the certainty of it, or, however, to show how strongly persuaded and fully assured he was of the truth of it, repeats it, and gives the following as a proof of it,

therefore ye say, let us go and do sacrifice to the Lord;
suggesting that it was not so much the service and honour of God they regarded, as that they might have a leisure day from work and labour.

Éxodo 5:17 In-Context

15 Y los capataces de los hijos de Israel vinieron á Faraón, y se quejaron á él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos?
16 No se da paja á tus siervos, y con todo nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo cae en falta.
17 Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.
18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
19 Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.