Luke 10:25

25 Καὶ ἰδοὺ νομικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτὸν λέγων · Διδάσκαλε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;

Luke 10:25 Meaning and Commentary

Luke 10:25

And behold a certain lawyer stood up
From his seat, having been hearing Christ preach, very likely, in some synagogue; when and where this was, is not certain. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions call this man a Scribe; and a lawyer and a Scribe were the same, as appears from ( Matthew 22:35 ) compared with ( Mark 12:28 )

and tempted him;
or tried him whether he understood the law, or whether he would say any thing contrary to it, and see if he could gain any advantage against him, and expose him, and get credit and applause to himself:

saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
the same question as was put by the young ruler in ( Mark 10:17 ) for they were both of the same complexion, and upon the same foundation, seeking eternal life by their own works: (See Gill on Matthew 19:16)

he said unto him;
that is, Jesus, as all the Oriental versions express it.

Luke 10:25 In-Context

23 Καὶ στραφεὶς πρὸς τοὺς μαθητὰς κατ’ ἰδίαν εἶπεν · Μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ οἱ βλέποντες ἃ βλέπετε.
24 λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ προφῆται καὶ βασιλεῖς ἠθέλησαν ἰδεῖν ἃ ὑμεῖς βλέπετε καὶ οὐκ εἶδαν, καὶ ἀκοῦσαι ἃ ἀκούετε καὶ οὐκ ἤκουσαν.
25 Καὶ ἰδοὺ νομικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτὸν λέγων · Διδάσκαλε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;
26 ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν · Ἐν τῷ νόμῳ τί γέγραπται; πῶς ἀναγινώσκεις;
27 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν · Ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ ⸃ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ἰσχύϊ ⸃ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ ⸃ σου, καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.

Related Articles

Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.