Judges 9:29

29 If only this people were under my command! Then I would get rid of him. I would say to Abimelek, ‘Call out your whole army!’ ”[a]

Judges 9:29 in Other Translations

KJV
29 And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
ESV
29 Would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech. I would say to Abimelech, 'Increase your army, and come out.'"
NLT
29 If I were in charge here, I would get rid of Abimelech. I would say to him, ‘Get some soldiers, and come out and fight!’”
MSG
29 If I were in charge of this people, the first thing I'd do is get rid of Abimelech! I'd say, 'Show me your stuff, Abimelech - let's see who's boss here!'"
CSB
29 If only these people were in my power, I would remove Abimelech." So he said to Abimelech, "Gather your army and come out."

Judges 9:29 Meaning and Commentary

Judges 9:29

And would to God this people were under my hand
Or government, that I were but the ruler of their city, and general of their forces:

then would I remove Abimelech;
from his kingly office, and rid Shechem of him, and all the country round about, and indeed remove him out of the world:

and he said to Abimelech;
as if he was present, in a hectoring and blustering manner; or he said what follows to his officer under him, that represented him; or he sent a messenger to him, saying,

increase thine army, and come out;
bidding him defiance, challenging him to come into the open field and fight him, and bring as many forces along with him as he could or would, not doubting but he should be a match for him; and the men of Shechem would see they had nothing to fear from him, having such a man as Gaal at the head of them; this he said to engage the Shechemites to make him their ruler.

Judges 9:29 In-Context

27 After they had gone out into the fields and gathered the grapes and trodden them, they held a festival in the temple of their god. While they were eating and drinking, they cursed Abimelek.
28 Then Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelek, and why should we Shechemites be subject to him? Isn’t he Jerub-Baal’s son, and isn’t Zebul his deputy? Serve the family of Hamor, Shechem’s father! Why should we serve Abimelek?
29 If only this people were under my command! Then I would get rid of him. I would say to Abimelek, ‘Call out your whole army!’ ”
30 When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry.
31 Under cover he sent messengers to Abimelek, saying, “Gaal son of Ebed and his clan have come to Shechem and are stirring up the city against you.

Cross References 2

Footnotes 1

  • [a]. Septuagint; Hebrew "him.” Then he said to Abimelek, “Call out your whole army!”"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.