1 Samuël 28:6

6 En Saul vraagde den HEERE; maar de HEERE antwoordde hem niet; noch door dromen, noch door de urim, noch door de profeten.

1 Samuël 28:6 Meaning and Commentary

1 Samuel 28:6

And when Saul inquired of the Lord
And this being not done truly and heartily, nor continued in, it was as if he had not inquired, and especially after he had inquired of one that had a familiar spirit, as Kimchi observes; for so it is said, ( 1 Chronicles 10:14 ) ;

the Lord answered him not, neither by dreams;
which he dreamed himself, from whence he could not conclude anything relating to the will of God; so the Targum,

``the Lord did not receive his prayer even by dreams;''

or by dreamers, diviners, who pretended to give answers by dreams:

nor by Urim;
there being no priest to consult in this way, Abiathar having fled with the ephod, in which were the Urim and Thummim, to David, ( 1 Samuel 23:9 ) ; though some think that he sent to Abiathar, who was with David, to inquire for him; and others that he made another ephod with Urim, and appointed another priest to consult by them; neither of which are probable:

nor by prophets;
of which there was a school not far from him, even at Naioth in Ramah, of which Samuel in his lifetime was president; but neither by the one nor the other could Saul get an answer from God, who for his sins had departed from him.

1 Samuël 28:6 In-Context

4 En de Filistijnen kwamen en vergaderden zich, en zij legerden zich te Sunem; en Saul vergaderde gans Israel, en zij legerden zich op Gilboa.
5 Toen Saul het leger der Filistijnen zag, zo vreesde hij, en zijn hart beefde zeer.
6 En Saul vraagde den HEERE; maar de HEERE antwoordde hem niet; noch door dromen, noch door de urim, noch door de profeten.
7 Toen zeide Saul tot zijn knechten: Zoekt mij een vrouw, die een waarzeggenden geest heeft, dat ik tot haar ga, en door haar onderzoeke. Zijn knechten nu zeiden tot hem: Zie, te Endor is een vrouw, die een waarzeggenden geest heeft.
8 En Saul verstelde zich, en trok andere klederen aan, en ging heen, en twee mannen met hem, en zij kwamen des nachts tot de vrouw, en hij zeide: Voorzeg mij toch door den waarzeggenden geest, en doe mij opkomen, dien ik tot u zeggen zal.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.