2 Samuël 8:4

4 En David nam hem duizend wagens af, en zevenhonderd ruiteren, en twintig duizend man te voet; en David ontzenuwde alle wagenpaarden, en hield daarvan honderd wagenen over.

2 Samuël 8:4 Meaning and Commentary

2 Samuel 8:4

And David took from him a thousand [chariots], and seven
hundred horsemen
"Chariots" are not in the text here, it is only 1700 "horsemen"; but it is supplied from ( 1 Chronicles 18:4 ) ; where the word is expressly mentioned, and there the horsemen are said to be seven thousand as in the Septuagint version here, and in Josephus F13; which may be reconciled by observing, with Kimchi and Abarbinel, that here the chief officers are meant, there all the chariots and horsemen that were under their command are mentioned, which together made up that large number; or else here are meant the ranks and companies of horse David took, which were seven hundred; and these having ten in a company or rank, made seven thousand; and there the complement of soldiers in those companies and ranks are intended:

and twenty thousand footmen;
the same as in ( 1 Chronicles 18:4 ) ; and so in Josephus F14:

and David houghed all the chariot [horses];
or hamstrung them, as Joshua was ordered to do with respect to the Canaanites, ( Joshua 11:6 ) ; he did not kill them, which might seem cruel and unmerciful to the brute creatures, but hamstrung them, that they might be useless for war; and the reason of it was, that horses might not be multiplied in Israel for that purpose, that so their trust and confidence might not be placed in them; see ( Deuteronomy 17:16 ) ;

but reserved of them [for] an hundred chariots;
for his own use, not for war, but for grandeur; which accounts in some measure for the number of chariots and horses Solomon had, ( 1 Kings 4:26 ) ( 2 Chronicles 1:14 ) ; the number of horses reserved is supposed to be four hundred, four horses being used in a chariot, which Jarchi gathers from ( 2 Chronicles 1:17 ) .


FOOTNOTES:

F13 Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 5. sect. 1.)
F14 Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 5. sect. 1.)

2 Samuël 8:4 In-Context

2 Ook sloeg hij de Moabieten, en mat hen met een snoer, doende hen ter aarde nederliggen; en hij mat met twee snoeren om te doden, en met een vol snoer om in het leven te laten. Alzo werden de Moabieten David tot knechten, brengende geschenken.
3 David sloeg ook Hadad-ezer, den zoon van Rechob, den koning van Zoba, toen hij heentoog, om zijn hand te wenden naar de rivier Frath.
4 En David nam hem duizend wagens af, en zevenhonderd ruiteren, en twintig duizend man te voet; en David ontzenuwde alle wagenpaarden, en hield daarvan honderd wagenen over.
5 En de Syriers van Damaskus kwamen om Hadad-ezer, den koning van Zoba, te helpen; maar David sloeg van de Syriers twee en twintig duizend man.
6 En David legde bezettingen in Syrie van Damaskus, en de Syriers werden David tot knechten, brengende geschenken; en de HEERE behoedde David overal, waar hij heentoog.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.