Deuteronomium 22:12

12 Snoeren zult gij u maken aan de vier hoeken uws opperkleeds, waarmede gij u bedekt.

Deuteronomium 22:12 Meaning and Commentary

Deuteronomy 22:12

Thou shalt make thee fringes
Though a different word is here used from that in ( Numbers 15:38 ) , yet the same things are intended, and Onkelos translates both by one and the same word, and which is no other than a corruption of the Greek word used in ( Matthew 23:5 ) . Though there have been some, whom Aben Ezra takes notice of, who supposed that this is a law by itself, and to be observed in the night, as that in ( Numbers 15:38 ) was in the day; but these he warmly opposes, and calls them liars:

upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself;
upon the four skirts of the uppermost vesture, called Talith; (See Gill on Numbers 15:38).

Deuteronomium 22:12 In-Context

10 Gij zult niet ploegen met een os en met een ezel te gelijk.
11 Gij zult geen kleed van gemengde stof aantrekken, wollen en linnen te gelijk.
12 Snoeren zult gij u maken aan de vier hoeken uws opperkleeds, waarmede gij u bedekt.
13 Wanneer een man een vrouw zal genomen hebben, en tot haar ingegaan zijnde, alsdan haar zal haten,
14 En haar oorzaak van naspraak zal opleggen, en een kwaden naam over haar uitbrengen, en zeggen: Deze vrouw heb ik genomen, en ben tot haar genaderd, maar heb den maagdom aan haar niet gevonden;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.