Deuteronomium 26:16

16 Te dezen dage gebiedt u de HEERE, uw God, deze inzettingen en rechten te doen; houdt dan en doet dezelve, met uw ganse hart en met uw ganse ziel.

Deuteronomium 26:16 Meaning and Commentary

Deuteronomy 26:16

This day the Lord thy God hath commanded thee to do these
statutes and judgments
These are the words of Moses, as Aben Ezra rightly observes, and refer not only to the laws last mentioned, but to all others which he had repeated, or the Lord by him had ordered to be observed, recorded in this book: and though it is very probable Moses had been several days repeating former laws, and acquainting them with new ones; yet this being the last day, in which the whole account was finished, they are said to be commanded that day, and though commanded that day were to be observed and done every day; for, as Jarchi says, every day was to be considered and reckoned as new, as if on that day they were commanded them:

thou shall therefore keep and do them with all thy heart, and with all
thy soul;
cordially, readily, willingly, sincerely, constantly, and to the utmost of their abilities.

Deuteronomium 26:16 In-Context

14 Ik heb daarvan niets gegeten in mijn leed, en heb daarvan niets weggenomen tot iets onreins, noch daarvan gegeven tot een dode; ik ben der stem des HEEREN, mijns Gods, gehoorzaam geweest, ik heb gedaan naar alles, wat Gij mij geboden hebt.
15 Zie nederwaarts van Uw heilige woning, van den hemel, en zegen Uw volk Israel, en het land, dat Gij ons gegeven hebt, gelijk als Gij onzen vaderen gezworen hebt, een land van melk en honig vloeiende.
16 Te dezen dage gebiedt u de HEERE, uw God, deze inzettingen en rechten te doen; houdt dan en doet dezelve, met uw ganse hart en met uw ganse ziel.
17 Heden hebt gij den HEERE doen zeggen, dat Hij u tot een God zal zijn, en dat gij zult wandelen in Zijn wegen, en houden Zijn inzettingen, en Zijn geboden, en Zijn rechten, en dat gij Zijner stem zult gehoorzaam zijn.
18 En de HEERE heeft u heden doen zeggen, dat gij Hem tot een volk des eigendoms zult zijn, gelijk als Hij u gesproken heeft, en dat gij al Zijn geboden zult houden;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.