Ezechiël 34:29

29 En Ik zal hun een plant van naam verwekken; en zij zullen niet meer weggeraapt worden door honger in het land, en den smaad der heidenen niet meer dragen.

Ezechiël 34:29 Meaning and Commentary

Ezekiel 34:29

And I will raise up for them a plant of renown
Or, "for a name"; or, "of a name" F20; a famous one: this is to be understood, not of the Jewish nation itself, as the Targum,

``and I will raise up for them a plantation for standing;''
or which shall continue; but of the Messiah, and not of his incarnation, when he sprung up as a tender plant out of the dry ground, and as a branch out of the roots of Jesse, being on that account often spoken of as a branch; see ( Isaiah 11:1 ) ( 53:2 ) ( Zechariah 3:8 ) ( 6:12 ) , but of him in a more raised and exalted state, as grown up to a stately tree, a goodly cedar, as in ( Ezekiel 17:23 ) when his interest and kingdom should be great and glorious in the world, as it will be at the time of the conversion of the Jews; and it is spoken of his manifestation to them as a plant of renown, or as a renowned plant, the true vine and tree of life; or as a famous renowned person, one of name; whose glorious names and titles are Shiloh, the Messiah, Immanuel, Jehovah our righteousness, Jesus the Saviour, the Word of God, the King of kings, and Lord of lords: and they shall be no more consumed with hunger in the land;
the Targum is,
``they shall no more move from place to place through famine in the land;''
and which is to be understood, not of hunger through a famine of bread and water, but of hearing the word of the Lord; which they shall now have, and hear, and believe, and so have food for their souls, and hunger no more; as those do not who believe in Christ, ( John 6:35 ) , for this plant raised up for them, and pointed out to them, the tree of life, Christ Jesus, bears all manner of precious fruit, sweet to the taste, and nourishing to the souls of his people; under his shadow they sit, and his fruit is sweet to them; and with him is bread enough, and to spare; so that there is no want, nor fear of consumption with hunger, where he is: neither bear the shame of the Heathen any more;
being called by them Jews, in away of taunt, a proverb, and a curse; and outcasts, whom none seek after; but now they shall no more be termed forsaken, or called desolate, but instead thereof Hephzibah and Beulah; see ( Jeremiah 30:17 ) ( Isaiah 62:4 Isaiah 62:12 ) .
FOOTNOTES:

F20 (Mvl ejm) "plantato in nemen", Pagninus, Montanus, Cocceius, Starckius; "plantam celebri nomine", Tigurine version; "plantam in nomen", Vatablus.

Ezechiël 34:29 In-Context

27 En het geboomte des velds zal zijn vrucht geven, en het land zal zijn inkomst geven, en zij zullen zeker zijn in hun land; en zullen weten, dat Ik de HEERE ben, als Ik de disselbomen huns juks zal hebben verbroken, en hen gerukt uit de hand dergenen, die zich van hen deden dienen.
28 En zij zullen den heidenen niet meer ten roof zijn, en het wild gedierte der aarde zal ze niet meer vreten; maar zij zullen zeker wonen, en er zal niemand zijn, die ze verschrikke.
29 En Ik zal hun een plant van naam verwekken; en zij zullen niet meer weggeraapt worden door honger in het land, en den smaad der heidenen niet meer dragen.
30 Maar zij zullen weten, dat Ik, de HEERE, hun God, met hen ben, en dat zij Mijn volk zijn, het huis Israels, spreekt de Heere HEERE.
31 Gij nu, o Mijn schapen, schapen Mijner weide! gij zijt mensen; maar Ik ben uw God, spreekt de Heere HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.