Genesis 2:1

1 Alzo zijn volbracht de hemel en de aarde, en al hun heir.

Genesis 2:1 Meaning and Commentary

Genesis 2:1

Thus the heavens and the earth were finished
Perfected and completed in the space of six days, gradually, successively, in the manner before related; by the word and power of God they were on the first day created out of nothing, but they were not perfected, beautified, and adorned, and filled, until all the creatures in the were made:

and all the host them,
of the heavens and the earth; the host of heavens are the sun, moon, and stars, often so called in Scripture, and also the angels; see ( Luke 2:13 ) wherefore this may be considered as a proof of their creation within the above space of time, probably on the first day, though the Jews commonly say on the second; for if all the host of heaven were made at this time, and angels are at least a part of that host, then they must be then made, or otherwise all the host of heaven were not then and there made, as here affirmed: and the host of the earth, or terraqueous globe, are the plants, herbs, and trees, the fowls, fishes, animals, and man; and these are like hosts or armies, very numerous, and at the command of God, and are marshalled and kept in order by him; even some of the smallest of creatures are his army, which are at his beck, and he can make use of to the annoyance of others, as particularly the locusts are called, ( Joel 2:11 Joel 2:20 ) .

Genesis 2:1 In-Context

1 Alzo zijn volbracht de hemel en de aarde, en al hun heir.
2 Als nu God op de zevende dag volbracht had Zijn werk, dat Hij gemaakt had, heeft Hij gerust op den zevende dag van al Zijn werk, dat Hij gemaakt had.
3 En God heeft den zevende dag gezegend, en die geheiligd; omdat Hij op denzelven gerust heeft van al Zijn werk, hetwelk God geschapen had, om te volmaken.
4 Dit zijn de geboorten des hemels en der aarde, als zij geschapen werden; ten dage als de HEERE God de aarde en den hemel maakte.
5 En allen struik des velds, eer hij in de aarde was, en al het kruid des velds, eer het uitsproot; want de HEERE God had niet doen regenen op de aarde, en er was geen mens geweest, om den aardbodem te bouwen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.