Genesis 21:11

11 En dit woord was zeer kwaad in Abrahams ogen, ter oorzake van zijn zoon.

Genesis 21:11 Meaning and Commentary

Genesis 21:11

And the thing was very grievous in Abraham's sight
The motion that Sarah made to turn out of his house Hagar and Ishmael was not agreeable to him, but the reverse; it seemed an ill thing to him; it was greatly displeasing to him, and he was unwilling to come into it: because of his son;
his son Ishmael; not grieved and uneasy for what he had done; not for committing idolatry, as the Targum of Jonathan suggests, or for mocking at Isaac; but for what was proposed to be done to him, the ejection of him from his house, because of the great love he had for him, and the great concern he had for his education, and that he might enjoy the blessing promised him, he, was loath to have him cast out of his family: no concern is expressed for Hagar, though both by what God said to Abraham, and by the provision he made for her, he had a regard unto her; but his chief concern was for his son, who perhaps had a greater share in his natural affections than as yet Isaac had; nor did express so much reluctance when he was bid to him up, as he did at this time, that being at the command of God, this at the instance of his wife, and which he supposed only proceeded from passion and resentment: the Hebrew writers say F24, that of all the evils that came upon Abraham this was the hardest and most grievous in his sight.


FOOTNOTES:

F24 Pirke Eliezer, c. 30.

Genesis 21:11 In-Context

9 En Sara zag den zoon van Hagar, de Egyptische, dien zij Abraham gebaard had, spottende.
10 En zij zeide tot Abraham: Drijf deze dienstmaagd en haar zoon uit; want de zoon dezer dienstmaagd zal met mijn zoon, met Izak, niet erven.
11 En dit woord was zeer kwaad in Abrahams ogen, ter oorzake van zijn zoon.
12 Maar God zeide tot Abraham: Laat het niet kwaad zijn in uw ogen, over den jongen, en over uw dienstmaagd; al wat Sara tot u zal zeggen, hoor naar haar stem; want in Izak zal uw zaad genoemd worden.
13 Doch Ik zal ook den zoon dezer dienstmaagd tot een volk stellen, omdat hij uw zaad is.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.