Genesis 32:26

26 En Hij zeide: Laat Mij gaan, want de dageraad is opgegaan. Maar hij zeide: Ik zal U niet laten gaan, tenzij dat Gij mij zegent.

Genesis 32:26 Meaning and Commentary

Genesis 32:26

And he said, let me go, for the day breaketh
This was said that he might seem to be a man that was desirous of going about his business, as men do early in the morning; though the true reason perhaps was, that his form might not be more distinctly seen by Jacob, and much less by any other person: and he said, I will not let thee go except thou bless me;
for by his touching his thigh, and the effect of that, he perceived he was more than a man, even a divine Person, and therefore insisted upon being blessed by him: thus faith in prayer lays hold on God, and will not let him go without leaving the blessing it is pleading for; which shows the great strength of faith, and the efficacy of the prayer of faith with God; see ( Exodus 32:10 ) ( Isaiah 62:7 ) ( James 5:15 James 5:16 ) .

Genesis 32:26 In-Context

24 Doch Jakob bleef alleen over; en een man worstelde met hem, totdat de dageraad opging.
25 En toen Hij zag, dat Hij hem niet overmocht, roerde Hij het gewricht zijner heup aan, zodat het gewricht van Jakobs heup verwrongen werd, als Hij met hem worstelde.
26 En Hij zeide: Laat Mij gaan, want de dageraad is opgegaan. Maar hij zeide: Ik zal U niet laten gaan, tenzij dat Gij mij zegent.
27 En Hij zeide tot hem: Hoe is uw naam? En hij zeide: Jakob.
28 Toen zeide Hij: Uw naam zal voortaan niet Jakob heten, maar Israel; want gij hebt u vorstelijk gedragen met God en met de mensen, en hebt overmocht.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.