Genesis 42:7

7 Als Jozef zijn broederen zag, zo kende hij hen; maar hij hield zich vreemd jegens hen, en sprak hard met hen, en zeide tot hen: Van waar komt gij? En zij zeiden: Uit het land Kanaan; om spijze te kopen.

Genesis 42:7 Meaning and Commentary

Genesis 42:7

And Joseph saw his brethren
Among those that came to buy corn, and when they prostrated themselves before him: and he knew them;
some of them being at man's estate, and their beards grown when they sold him, and their habits and dress now being much the same it was then, and by them he knew the younger: but made himself strange unto them;
took no notice of them as his relations, but carried himself to them as he did to other foreigners, and yet more strangely: and spake roughly unto them;
or hard F26 things or words; put on a stern countenance, and spoke with a high tone and in a rough surly manner to them: and he said unto them, whence come ye?
who are ye? of what country are ye? what is your business here? and they said, from the land of Canaan to buy food;
which they could not get in Canaan, the famine being there so great.


FOOTNOTES:

F26 (twvq) "dura", Pagninus, Montanus, Drusius, Piscator, Schmidt.

Genesis 42:7 In-Context

5 Alzo kwamen Israels zonen om te kopen onder degenen, die daar kwamen; want de honger was in het land Kanaan.
6 Jozef nu was regent over dat land; hij verkocht aan al het volk des lands; en Jozefs broederen kwamen, en bogen zich voor hem, met de aangezichten ter aarde.
7 Als Jozef zijn broederen zag, zo kende hij hen; maar hij hield zich vreemd jegens hen, en sprak hard met hen, en zeide tot hen: Van waar komt gij? En zij zeiden: Uit het land Kanaan; om spijze te kopen.
8 Jozef dan kende zijn broederen; maar zij kenden hem niet.
9 Toen gedacht Jozef aan de dromen, die hij van hen gedroomd had; en hij zeide tot hen: Gij zijt verspieders, gij zijt gekomen om te bezichtigen, waar het land bloot is.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.