Jesaja 13:16

16 Ook zullen hun kinderkens voor hun ogen verpletterd worden; hun huizen zullen geplunderd, en hun vrouwen geschonden worden.

Jesaja 13:16 Meaning and Commentary

Isaiah 13:16

Their children also shall be dashed to pieces before their
eyes
Upon the ground, or against the wall, as was foretold should be, ( Psalms 137:8 Psalms 137:9 ) and in way of retaliation for what they did to the Jews, ( 2 Chronicles 36:17 ) and this was to be done "before their eyes", in the sight of the inhabitants, which must make it the more distressing and afflicting; and, as Kimchi observes, this phrase is to be applied to the following clauses: their houses shall be spoiled;
plundered of the substance, wealth, and riches in them, by the Persian soldiers: and their wives ravished;
by the same, and both before their eyes, and after that slain, in like manner as they had ravished the women in Zion, ( Lamentations 5:11 ) .

Jesaja 13:16 In-Context

14 En een iegelijk zal zijn als een verjaagde ree, en als een schaap, dat niemand vergadert; een iegelijk zal naar zijn volk omzien, en een iegelijk zal naar zijn land vluchten.
15 Al wie gevonden wordt, zal doorstoken worden, en al wie daarbij gevoegd is, zal door het zwaard vallen.
16 Ook zullen hun kinderkens voor hun ogen verpletterd worden; hun huizen zullen geplunderd, en hun vrouwen geschonden worden.
17 Ziet, Ik zal de Meden tegen hen verwekken, die het zilver niet zullen achten, en aan het goud zullen zij geen lust hebben.
18 Maar hun bogen zullen de jongelingen verpletteren, en zij zullen zich niet ontfermen over de vrucht des buiks; hun oog zal de kinderen niet verschonen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.