Leviticus 11:38

38 Maar als water op het zaad gedaan zal worden, en van hun dood aas daarop zal gevallen zijn, dat zal u onrein zijn.

Leviticus 11:38 Meaning and Commentary

Leviticus 11:38

But if [any] water be put upon the seed
Either accidentally or on purpose; whether on sowing seed, and with water with which they water the field, as Aben Ezra interprets it; or on seed used for food, by steeping it in water, as sometimes wheat is, and boiled; and whether it is water or the rest of the liquors, and whether they are put on the seed, or the seed falls into them, it matters not, as Jarchi says:

and [any part] of their carcass fall thereon;
that is, on the seed, though Aben Ezra observes, some say upon the water: the Targum of Jonathan adds, in its moisture, or while it is wet; and so may be thought to be more susceptible of impurity from the touch of a dead reptile, or any part of it, and which would render it unfit for sowing or eating, until it was dried and cleansed; yea, Jarchi says, if it falls thereon, even after it is dried:

it [shall be] unclean unto you;
unfit for use.

Leviticus 11:38 In-Context

36 Doch een fontein, of put van vergadering der wateren, zal rein zijn; maar wie hun dood aas zal aangeroerd hebben, zal onrein zijn.
37 En wanneer van hun dood aas zal gevallen zijn op enig zaaibaar zaad, dat gezaaid wordt, dat zal rein zijn.
38 Maar als water op het zaad gedaan zal worden, en van hun dood aas daarop zal gevallen zijn, dat zal u onrein zijn.
39 En wanneer van de dieren, die u tot spijze zijn, iets zal gestorven zijn, wie deszelfs dood aas zal aangeroerd hebben, zal onrein zijn tot aan den avond.
40 Ook die van hun dood aas gegeten zal hebben, zal zijn klederen wassen, en onrein zijn tot aan den avond; en die hun dood aas zal gedragen hebben, zal zijn klederen wassen, en onrein zijn tot aan den avond.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.