Leviticus 25:43

43 Gij zult geen heerschappij over hem hebben met wreedheid; maar gij zult vrezen voor uw God.

Leviticus 25:43 Meaning and Commentary

Leviticus 25:43

Thou shalt not rule over him with rigour
As the Egyptians ruled over the Israelites, and made them to serve, ( Exodus 1:13 ) ; where the same word is used as here, and seems designed to put them in mind of it, that so they might abstain from such usage of their brethren, which they had met with from their most cruel enemies; it signifies tyranny and oppression, treating them with great severity, laying hard and heavy tasks and burdens upon them they could not bear; enjoining them things they could not perform, and ordering them to do what were unnecessary, and without any limitation with respect to time: but shalt fear thy God;
that has been good to thee, and has brought thee out of hard and rigorous bondage in Egypt; and which should be remembered with thankfulness, and they should fear to offend so good a God by using a brother cruelly.

Leviticus 25:43 In-Context

41 Dan zal hij van u uitgaan, hij en zijn kinderen met hem, en hij zal tot zijn geslacht wederkeren, en tot de bezitting zijner vaderen wederkeren.
42 Want zij zijn Mijn dienstknechten, die Ik uit Egypteland uitgevoerd heb; zij zullen niet verkocht worden, gelijk men een slaaf verkoopt.
43 Gij zult geen heerschappij over hem hebben met wreedheid; maar gij zult vrezen voor uw God.
44 Aangaande uw slaaf of uw slavin, die gij zult hebben, die zullen van de volken zijn, die rondom u zijn; van die zult gij een slaaf of een slavin kopen.
45 Gij zult ze ook kopen van de kinderen der bijwoners, die bij u als vreemdelingen verkeren, uit hen en uit hun geslachten, die bij u zullen zijn, die zij in uw land zullen gewonnen hebben; en zij zullen u tot een bezitting zijn.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.