Leviticus 25:44

44 Aangaande uw slaaf of uw slavin, die gij zult hebben, die zullen van de volken zijn, die rondom u zijn; van die zult gij een slaaf of een slavin kopen.

Leviticus 25:44 Meaning and Commentary

Leviticus 25:44

Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have,
&c.] Such it seems were allowed them, if they had need of them; but if they had them, they were to be not of the nation of Israel, but of other nations; this is an anticipation of an objection, as Jarchi observes; if so, who shall I have to minister to me? The answer follows, they [shall be] of the heathen that are round about thee, of them shall ye
buy bondmen and bondmaids;
that is, of the Ammonites, Moabites, Edomites, and Syrians, as Aben Ezra, that were their neighbours, that lived round about them, of any but the seven nations, which they were ordered utterly to destroy; wherefore Jarchi observes it is said, "that are round about thee"; not in the midst of the border of your land, for them they were not to save alive, ( Deuteronomy 20:16 ) .

Leviticus 25:44 In-Context

42 Want zij zijn Mijn dienstknechten, die Ik uit Egypteland uitgevoerd heb; zij zullen niet verkocht worden, gelijk men een slaaf verkoopt.
43 Gij zult geen heerschappij over hem hebben met wreedheid; maar gij zult vrezen voor uw God.
44 Aangaande uw slaaf of uw slavin, die gij zult hebben, die zullen van de volken zijn, die rondom u zijn; van die zult gij een slaaf of een slavin kopen.
45 Gij zult ze ook kopen van de kinderen der bijwoners, die bij u als vreemdelingen verkeren, uit hen en uit hun geslachten, die bij u zullen zijn, die zij in uw land zullen gewonnen hebben; en zij zullen u tot een bezitting zijn.
46 En gij zult u tot bezitters over hen stellen voor uw kinderen na u, opdat zij de bezitting erven; gij zult hen in eeuwigheid doen dienen; maar over uw broeders, de kinderen Israels, een iegelijk over zijn broeder, gij zult over hem geen heerschappij hebben met wreedheid.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.