Markus 12:27

27 God is niet een God der doden, maar een God der levenden. Gij dwaalt dan zeer.

Markus 12:27 Meaning and Commentary

Mark 12:27

He is not the God of the dead
This is our Lord's reasoning upon the passage; showing from hence, that since God is the God of these persons, they must be now alive in their souls, for God is not the God of the dead; and that their bodies must rise again, or he will not be the God of their whole persons;

but the God, of the living:
the word "God", in this clause, is omitted in the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, but retained in the Persic and Ethiopic versions; (See Gill on Matthew 22:32);

ye therefore do greatly err;
signifying, that it was not a slight mistake, an error of small importance, but a very great one; inasmuch as it was contrary to the Scriptures, and derogated from the power of God, and destroyed that covenant interest, which God has in his people, and particularly in the principal men of their nation, who were the fathers and founders of them.

Markus 12:27 In-Context

25 Want als zij uit de doden zullen opgestaan zijn, zo trouwen zij niet, noch worden ten huwelijk gegeven; maar zij zijn gelijk engelen, die in de hemelen zijn.
26 Doch aangaande de doden, dat zij opgewekt zullen worden, hebt gij niet gelezen in het boek van Mozes, hoe God in het doornenbos tot hem gesproken heeft, zeggende: Ik ben de God Abrahams, en de God Izaks, en de God Jakobs?
27 God is niet een God der doden, maar een God der levenden. Gij dwaalt dan zeer.
28 En een der Schriftgeleerden horende, dat zij te zamen in woorden waren, en wetende, dat Hij hun wel geantwoord had, kwam tot Hem, en vraagde Hem: Welk is het eerste gebod van allen?
29 En Jezus antwoordde hem: Het eerste van al de geboden is: Hoor, Israel, de Heere, onze God, is een enig Heere.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.