Markus 9:5

5 En Petrus, antwoordende, zeide tot Jezus: Rabbi, het is goed, dat wij hier zijn, en laat ons drie tabernakelen maken, voor U een, en voor Mozes een, en voor Elias een.

Markus 9:5 Meaning and Commentary

Mark 9:5

And Peter answered and said to Jesus
He addressed himself to him, as being more familiar with him; as also because he was the principal person: wherefore he says,

master, it is good for us to be here:
the company and conversation were exceeding agreeable to him and his fellow disciples; and the glory that Christ appeared in surpassed every thing they had seen before:

and let us make three tabernacles;
or, as the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read, "and we will make" expressing not a petition, but a resolution; to which the Persic version premises, "if thou wilt give us commandment"; submitting it to the will of Christ:

one for thee, and one for Moses, and one for Elias;
(See Gill on Matthew 17:4).

Markus 9:5 In-Context

3 En Zijn klederen werden blinkende, zeer wit als sneeuw, hoedanige geen voller op aarde zo wit maken kan.
4 En van hen werd gezien Elias met Mozes, en zij spraken met Jezus.
5 En Petrus, antwoordende, zeide tot Jezus: Rabbi, het is goed, dat wij hier zijn, en laat ons drie tabernakelen maken, voor U een, en voor Mozes een, en voor Elias een.
6 Want hij wist niet, wat hij zeide; want zij waren zeer bevreesd.
7 En er kwam een wolk, die hen overschaduwde, en een stem kwam uit de wolk, zeggende: Deze is Mijn geliefde Zoon, hoort Hem!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.