Nehemia 13:26

26 Heeft niet Salomo, de koning van Israel, daarin gezondigd, hoewel er onder vele heidenen geen koning was, gelijk hij, en hij zijn God lief was, en God hem ten koning over gans Israel gesteld had? Ook hem deden de vreemde vrouwen zondigen.

Nehemia 13:26 Meaning and Commentary

Nehemiah 13:26

Did not Solomon king of Israel sin by these things?
&c.] By marrying strange wives, by whom he was drawn into idolatry, ( 1 Kings 11:3 1 Kings 11:4 ) ,

yet among many nations was there no king like him;
as not for grandeur and riches, so not for wisdom, and yet was ensnared by his idolatrous wives:

who was beloved of God;
alluding to his name Jedidiah, which signifies beloved of the Lord, ( 2 Samuel 12:24 2 Samuel 12:25 )

and God made him king over all Israel;
which was a proof of his love to him, and so he was under the greater obligation to serve him, and him only, and yet his heart, through his wives, was turned after other gods:

even him did outlandish women cause to sin;
and if so great and wise a man was enticed by them to idolatry, much more may you, and therefore it was very dangerous to marry with them.

Nehemia 13:26 In-Context

24 En hun kinderen spraken half Asdodisch, en zij konden geen Joods spreken, maar naar de taal eens iegelijken volks.
25 Zo twistte ik met hen, en vloekte hen, en sloeg sommige mannen van hen, en plukte hun het haar uit; en ik deed hen zweren bij God: Indien gij uw dochteren hun zonen zult geven, en indien gij van hun dochteren voor uw zonen of voor u zult nemen!
26 Heeft niet Salomo, de koning van Israel, daarin gezondigd, hoewel er onder vele heidenen geen koning was, gelijk hij, en hij zijn God lief was, en God hem ten koning over gans Israel gesteld had? Ook hem deden de vreemde vrouwen zondigen.
27 Zouden wij dan naar ulieden horen, dat gij al dit grote kwaad zoudt doen, overtredende tegen onzen God, doende vreemde vrouwen bij u wonen?
28 Ook was er een van de kinderen van Jojada, den zoon van Eljasib, den hogepriester, schoonzoon geworden van Sanballat, den Horoniet; daarom jaagde ik hem van mij weg.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.