Richtere 18:4

4 En hij zeide tot hen: Zo en zo heeft Micha mij gedaan; en hij heeft mij gehuurd, en ik ben hem tot een priester.

Richtere 18:4 Meaning and Commentary

Judges 18:4

And he said unto them, thus and thus dealeth Micah with me,
&c.] Told them the whole story, how he came to the door of Micah's house, how he inquired of him who he was, and from whence he came, and whither he was going, and then invited him into his house to stay with him:

and hath hired me;
by the year, for ten shekels of silver, a suit of clothes, and meat and drink, and by this means he got a livelihood, and was supported:

and I am his priest;
and that was his business to offer sacrifice for his family, and to consult his oracle for him, and for whomsoever should apply.

Richtere 18:4 In-Context

2 Zo zonden de kinderen van Dan uit hun geslacht vijf mannen uit hun einden, mannen, die strijdbaar waren, van Zora en van Esthaol, om het land te verspieden, en dat te doorzoeken; en zij zeiden tot hen: Gaat, doorzoekt het land. En zij kwamen aan het gebergte van Efraim, tot aan het huis van Micha, en vernachtten aldaar.
3 Zijnde bij het huis van Micha, zo kenden zij de stem van den jongeling, den Leviet; en zij weken daarheen, en zeiden tot hem: Wie heeft u hier gebracht, en wat doet gij alhier, en wat hebt gij hier?
4 En hij zeide tot hen: Zo en zo heeft Micha mij gedaan; en hij heeft mij gehuurd, en ik ben hem tot een priester.
5 Toen zeiden zij tot hem: Vraag toch God, dat wij mogen weten, of onze weg, op welken wij wandelen, voorspoedig zal zijn.
6 En de priester zeide tot hen: Gaat in vrede; uw weg, welke gij zult heentrekken, is voor den HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.