Compare Translations for Zephaniah 3:16

Zephaniah 3:16 BBE
In that day it will be said to Jerusalem, Have no fear: O Zion, let not your hands be feeble.
Read Zephaniah 3 BBE  |  Read Zephaniah 3:16 BBE in parallel  
Zephaniah 3:16 KJV
In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thine hands be slack .
Read Zephaniah 3 KJV  |  Read Zephaniah 3:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 3:16 NCV
On that day Jerusalem will be told, "Don't be afraid, city of Jerusalem. Don't give up.
Read Zephaniah 3 NCV  |  Read Zephaniah 3:16 NCV in parallel  
Zephaniah 3:16 NRS
On that day it shall be said to Jerusalem: Do not fear, O Zion; do not let your hands grow weak.
Read Zephaniah 3 NRS  |  Read Zephaniah 3:16 NRS in parallel  
Zephaniah 3:16 RSV
On that day it shall be said to Jerusalem: "Do not fear, O Zion; let not your hands grow weak.
Read Zephaniah 3 RSV  |  Read Zephaniah 3:16 RSV in parallel  
Zephaniah 3:16 ASV
In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not; O Zion, let not thy hands be slack.
Read Zephaniah 3 ASV  |  Read Zephaniah 3:16 ASV in parallel  
Zephaniah 3:16 CJB
On that day, it will be said to Yerushalayim, "Do not fear, Tziyon! don't let your hands droop down.
Read Zephaniah 3 CJB  |  Read Zephaniah 3:16 CJB in parallel  
Zephaniah 3:16 RHE
In that day it shall be said to Jerusalem: Fear not: to Sion: Let not thy hands be weakened.
Read Zephaniah 3 RHE  |  Read Zephaniah 3:16 RHE in parallel  
Zephaniah 3:16 ELB
An jenem Tage wird zu Jerusalem gesagt werden: Fürchte dich nicht! Zion, laß deine Hände nicht erschlaffen!
Read Zephaniah 3 ELB  |  Read Zephaniah 3:16 ELB in parallel  
Zephaniah 3:16 ESV
On that day it shall be said to Jerusalem: "Fear not, O Zion; let not your hands grow weak.
Read Zephaniah 3 ESV  |  Read Zephaniah 3:16 ESV in parallel  
Zephaniah 3:16 GDB
In quel giorno si dirà a Gerusalemme: Non temere; Sion, non sieno le tue mani rimesse.
Read Zephaniah 3 GDB  |  Read Zephaniah 3:16 GDB in parallel  
Zephaniah 3:16 GW
On that day Jerusalem will be told, "Do not be afraid, Zion! Do not lose courage!"
Read Zephaniah 3 GW  |  Read Zephaniah 3:16 GW in parallel  
Zephaniah 3:16 GNT
The time is coming when they will say to Jerusalem, "Do not be afraid, city of Zion! Do not let your hands hang limp!
Read Zephaniah 3 GNT  |  Read Zephaniah 3:16 GNT in parallel  
Zephaniah 3:16 HNV
In that day, it will be said to Yerushalayim, "Don't be afraid, Tziyon. Don't let your hands be slack."
Read Zephaniah 3 HNV  |  Read Zephaniah 3:16 HNV in parallel  
Zephaniah 3:16 CSB
On that day it will be said to Jerusalem: "Do not fear; Zion, do not let your hands grow weak.
Read Zephaniah 3 CSB  |  Read Zephaniah 3:16 CSB in parallel  
Zephaniah 3:16 BLA
Aquel día le dirán a Jerusalén: No temas, Sion; no desfallezcan tus manos.
Read Zephaniah 3 BLA  |  Read Zephaniah 3:16 BLA in parallel  
Zephaniah 3:16 RVR
En aquel tiempo se dirá á Jerusalem: No temas: Sión, no se debiliten tus manos.
Read Zephaniah 3 RVR  |  Read Zephaniah 3:16 RVR in parallel  
Zephaniah 3:16 LSG
En ce jour-l?, on dira ? J?rusalem: Ne crains rien! Sion, que tes mains ne s'affaiblissent pas!
Read Zephaniah 3 LSG  |  Read Zephaniah 3:16 LSG in parallel  
Zephaniah 3:16 LUT
Zur selben Zeit wird man sprechen zu Jerusalem: Fürchte dich nicht! und zu Zion: Laß deine Hände nicht laß werden!
Read Zephaniah 3 LUT  |  Read Zephaniah 3:16 LUT in parallel  
Zephaniah 3:16 NAS
In that day it will be said to Jerusalem : "Do not be afraid, O Zion ; Do not let your hands fall limp.
Read Zephaniah 3 NAS  |  Read Zephaniah 3:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 3:16 NIRV
The time is coming when people will say to Jerusalem, "Zion, don't be afraid. Don't give up.
Read Zephaniah 3 NIRV  |  Read Zephaniah 3:16 NIRV in parallel  
Zephaniah 3:16 NIV
On that day they will say to Jerusalem, "Do not fear, O Zion; do not let your hands hang limp.
Read Zephaniah 3 NIV  |  Read Zephaniah 3:16 NIV in parallel  
Zephaniah 3:16 NKJV
In that day it shall be said to Jerusalem: "Do not fear; Zion, let not your hands be weak.
Read Zephaniah 3 NKJV  |  Read Zephaniah 3:16 NKJV in parallel  
Zephaniah 3:16 NLT
On that day the announcement to Jerusalem will be, "Cheer up, Zion! Don't be afraid!
Read Zephaniah 3 NLT  |  Read Zephaniah 3:16 NLT in parallel  
Zephaniah 3:16 OST
En ce jour-là, on dira à Jérusalem: Ne crains point! Sion, que tes mains ne défaillent point!
Read Zephaniah 3 OST  |  Read Zephaniah 3:16 OST in parallel  
Zephaniah 3:16 RIV
In quel giorno, si dirà a Gerusalemme: "Non temere, o Sion, le tue mani non s’infiacchiscano!
Read Zephaniah 3 RIV  |  Read Zephaniah 3:16 RIV in parallel  
Zephaniah 3:16 SEV
En aquel tiempo se dirá a Jerusalén: No temas; Sion, no se debiliten tus manos.
Read Zephaniah 3 SEV  |  Read Zephaniah 3:16 SEV in parallel  
Zephaniah 3:16 SVV
Te dien dage zal tot Jeruzalem gezegd worden: Vrees niet, o Sion! laat uw handen niet slap worden.
Read Zephaniah 3 SVV  |  Read Zephaniah 3:16 SVV in parallel  
Zephaniah 3:16 DBY
In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not; Zion, let not thy hands be slack.
Read Zephaniah 3 DBY  |  Read Zephaniah 3:16 DBY in parallel  
Zephaniah 3:16 VUL
in die illa dicetur Hierusalem noli timere Sion non dissolvantur manus tuae
Read Zephaniah 3 VUL  |  Read Zephaniah 3:16 VUL in parallel  
Zephaniah 3:16 MSG
Jerusalem will be told: "Don't be afraid. Dear Zion, don't despair.
Read Zephaniah 3 MSG  |  Read Zephaniah 3:16 MSG in parallel  
Zephaniah 3:16 WBT
In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: [and to] Zion, Let not thy hands be slack.
Read Zephaniah 3 WBT  |  Read Zephaniah 3:16 WBT in parallel  
Zephaniah 3:16 TMB
In that day it shall be said to Jerusalem, "Fear thou not"; and to Zion, "Let not thine hands be slack.
Read Zephaniah 3 TMB  |  Read Zephaniah 3:16 TMB in parallel  
Zephaniah 3:16 TNIV
On that day they will say to Jerusalem, "Do not fear, Zion; do not let your hands hang limp.
Read Zephaniah 3 TNIV  |  Read Zephaniah 3:16 TNIV in parallel  
Zephaniah 3:16 WEB
In that day, it will be said to Jerusalem, "Don't be afraid, Zion. Don't let your hands be slack."
Read Zephaniah 3 WEB  |  Read Zephaniah 3:16 WEB in parallel  
Zephaniah 3:16 WYC
In that day it shall be said, Jerusalem, do not thou dread; Zion, thine hands be not benumbed. (On that day it shall be said, Jerusalem, do not thou fear; Zion, let not thy hands be benumbed, or be made limp.)
Read Zephaniah 3 WYC  |  Read Zephaniah 3:16 WYC in parallel  
Zephaniah 3:16 YLT
In that day it is said to Jerusalem, `Fear not, O Zion, let not thy hands be feeble.
Read Zephaniah 3 YLT  |  Read Zephaniah 3:16 YLT in parallel  

Zephaniah 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

Further reproofs for sin. (1-7) Encouragement to look for mercy. (8-13) Promises of future favour and prosperity. (14-20)

Verses 1-7 The holy God hates sin most in those nearest to him. A sinful state is, and will be, a woful state. Yet they had the tokens of God's presence, and all the advantages of knowing his will, with the strongest reasons to do it; still they persisted in disobedience. Alas, that men often are more active in doing wickedness than believers are in doing good.

Verses 8-13 The preaching of the gospel is predicted, when vengeance would be executed on the Jewish nation. The purifying doctrines of the gospel, or the pure language of the grace of the Lord, would teach men to use the language of humility, repentance, and faith. Purity and piety in common conversation is good. The pure and happy state of the church in the latter days seems intended. The Lord will shut out boasting, and leave men nothing to glory in, save the Lord Jesus, as made of God to them wisdom, righteousness, sanctification, and redemption. Humiliation for sin, and obligations to the Redeemer, will make true believers upright and sincere, whatever may be the case among mere professors.

Verses 14-20 After the promises of taking away sin, follow promises of taking away trouble. When the cause is removed, the effect will cease. What makes a people holy, will make them happy. The precious promises made to the purified people, were to have full accomplishment in the gospel. These verses appear chiefly to relate to the future conversion and restoration of Israel, and the glorious times which are to follow. They show the abundant peace, comfort, and prosperity of the church, in the happy times yet to come. He will save; he will be Jesus; he will answer the name, for he will save his people from their sins. Before the glorious times foretold, believers would be sorrowful, and objects of reproach. But the Lord will save the weakest believer, and cause true Christians to be greatly honoured where they had been treated with contempt. One act of mercy and grace shall serve, both to gather Israel out of their dispersions and to lead them to their own land. Then will God's Israel be made a name and a praise to eternity. The events alone can fully answer the language of this prophecy. Many are the troubles of the righteous, but they may rejoice in God's love. Surely our hearts should honour the Lord, and rejoice in him, when we hear such words of condescension and grace. If now kept from his ordinances, it is our trial and grief; but in due time we shall be gathered into his temple above. The glory and happiness of the believer will be perfect, unchangeable, and eternal, when he is freed from earthly sorrows, and brought to heavenly bliss.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use