Psalms 114:1-7

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
2 Judah was his sanctuary, Israel his dominion.
3 The sea saw it and fled, the Jordan turned back;
4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs.
5 What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,

Psalms 114:1-7 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 114

The title of this psalm in the Arabic version is "hallelujah", as in some preceding ones; it is part of the great "Hallel" sung at the passover, and with great propriety; since the subject matter of it is the departure of the children of Israel out of Egypt, typical of our spiritual redemption by Christ; and of the effectual calling of God's elect out of a state of nature into a state of grace; and particularly of the conversion of the Gentiles, and the bringing of them from Paganism to Christianity: the inscription of the Syriac version is,

``a psalm without a name, out of the ancient writing; concerning Moses, who sung praise at the sea; but unto us the calling of the Gospel, by which we become a new people; spiritual to God, who is incarnate; to Jesus Christ, who redeemed us by his blood from the curse of the Scripture (the law), and hath cleansed us from sin by his Spirit.''

The Darby Translation is in the public domain.