Free Online Course - Ancient Christianity - The first Christians were courageous
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Galatians
Galatians 1
Galatians 1:8-18
Interlinear Bible - Galatians 1:8-18
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
8
But
though
*
we,
or
an
angel
from
heaven,
preach any other
gospel
unto
you
than
that
which
we have
preached
unto
you,
let him
be
accursed.
ajlla;
CONJ
kai;
CONJ
eja;n
COND
hJmei'?
P-1NP
h^
PRT
a~ggelo?
N-NSM
ejx oujranou'
N-GSM
eujaggelivzhtai ?uJmi'n?
P-2DP
parj
PREP
oJ;
R-ASN
eujhggelisavmeqa
V-AMI-1P
uJmi'n,
P-2DP
ajnavqema
N-NSN
e~stw.
V-PXM-3S
9
As
we said
before
,
so
say
I
now
again,
If
any
man
preach
any
other
gospel
unto
you
than
that
ye have
received
, let him
be
accursed.
wJ?
ADV
proeirhvkamen,
V-RAI-1P
kai;
CONJ
a~rti
ADV
pavlin
ADV
levgw,
V-PAI-1S
ei~
COND
ti?
X-NSM
uJma'?
P-2AP
eujaggelivzetai
V-PMI-3S
parj
PREP
oJ;
R-ASN
parelavbete,
V-2AAI-2P
ajnavqema
N-NSN
e~stw.
V-PXM-3S
10
For
do
I
now
persuade
men,
or
God?
or
do I
seek
to
please
men?
for
if
I
yet
pleased
men,
I
should
not
be
the
servant
of
Christ.
~arti
ADV
ga;r
CONJ
ajnqrwvpou?
N-APM
peivqw
V-PAI-1S
h^
PRT
to;n
T-ASM
qeovn;
N-ASM
h^
PRT
zhtw'
V-PAI-1S
ajnqrwvpoi?
N-DPM
ajrevskein;
V-PAN
eij
COND
e~ti
ADV
ajnqrwvpoi?
N-DPM
h~reskon,
V-IAI-1S
Xristou'
N-GSM
dou'lo?
N-NSM
oujk
PRT
a^n
PRT
h~mhn.
V-IXI-1S
11
But
I
certify
you,
brethren,
that
the
gospel
which
was
preached
of
me
is
not
after
man.
Gnwrivzw
V-PAI-1S
ga;r
CONJ
uJmi'n,
P-2DP
ajdelfoiv,
N-VPM
to;
T-ASN
eujaggevlion
N-ASN
to;
T-ASN
eujaggelisqe;n
V-APP-ASN
uJpj
PREP
ejmou'
P-1GS
o&ti
CONJ
oujk
PRT
e~stin
V-PXI-3S
kata;
PREP
a~nqrwpon:
N-ASM
12
For
I
neither
received
it
of
man,
neither
was I
taught
it,
but
by
the
revelation
of
Jesus
Christ.
oujde;
ADV
ga;r
CONJ
ejgw;
P-1NS
para;
PREP
ajnqrwvpou
N-GSM
parevlabon
V-2AAI-1S
aujtov,
P-ASN
ou~te
CONJ
ejdidavcqhn,
V-API-1S
ajlla;
CONJ
dij
PREP
ajpokaluvyew?
N-GSF
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'.
N-GSM
13
For
ye have
heard
of
my
conversation
in time
past
in
the Jews'
religion,
how
that
beyond
measure
I
persecuted
the
church
of
God,
and
wasted
it:
jHkouvsate
V-AAI-2P
ga;r
CONJ
th;n
T-ASF
ejmh;n
S-1ASF
ajnastrofhvn
N-ASF
pote
PRT
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
#
Ioudai>smw'/,
N-DSM
o&ti
CONJ
kaqj
PREP
uJperbolh;n
N-ASF
ejdivwkon
V-IAI-1S
th;n
T-ASF
ejkklhsivan
N-ASF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
kai;
CONJ
ejpovrqoun
V-IAI-1S
aujthvn,
P-ASF
14
And
profited
in
the Jews'
religion
above
many
my
equals
in
mine
own
nation,
being
more
exceedingly
zealous
of the
traditions
of
my
fathers.
kai;
CONJ
proevkopton
V-IAI-1S
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
#
Ioudai>smw'/
N-DSM
uJpe;r
PREP
pollou;?
A-APM
sunhlikiwvta?
N-APM
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
gevnei
N-DSN
mou,
P-1GS
perissotevrw?
ADV
zhlwth;?
N-NSM
uJpavrcwn
V-PAP-NSM
tw'n
T-GPM
patrikw'n
A-GPM
mou
P-1GS
paradovsewn.
N-GPF
15
But
when
it
pleased
God,
who
separated
me
from
my
mother's
womb,
and
called
me
by
his
grace,
o&te
ADV
de;
CONJ
eujdovkhsen
V-AAI-3S
?oJ
T-NSM
qeo;s?
N-NSM
oJ
T-NSM
ajforivsa?
V-AAP-NSM
me
P-1AS
ejk
PREP
koiliva?
N-GSF
mhtrov?
N-GSF
mou
P-1GS
kai;
CONJ
kalevsa?
V-AAP-NSM
dia;
PREP
th'?
T-GSF
cavrito?
N-GSF
aujtou'
P-GSM
16
To
reveal
his
Son
in
me,
that
I might
preach
him
among
the
heathen;
immediately
I
conferred
not
with
flesh
and
blood:
ajpokaluvyai
V-AAN
to;n
T-ASM
uiJo;n
N-ASM
aujtou'
P-GSM
ejn
PREP
ejmoi;
P-1DS
i&na
CONJ
eujaggelivzwmai
V-PMS-1S
aujto;n
P-ASM
ejn
PREP
toi'?
T-DPN
e~qnesin,
N-DPN
eujqevw?
ADV
ouj
PRT
prosaneqevmhn
V-2AMI-1S
sarki;
N-DSF
kai;
CONJ
ai&mati,
N-DSN
17
Neither
went I
up
to
Jerusalem
to
them which were
apostles
before
me;
but
I
went
in
to
Arabia,
and
returned
again
un
to
Damascus.
oujde;
ADV
ajnh'lqon
V-2AAI-1S
eij?
PREP
JIerosovluma
N-ASF
pro;?
PREP
tou;?
T-APM
pro;
PREP
ejmou'
P-1GS
ajpostovlou?,
N-APM
ajlla;
CONJ
ajph'lqon
V-2AAI-1S
eij?
PREP
#
Arabivan,
N-ASF
kai;
CONJ
pavlin
ADV
uJpevstreya
V-AAI-1S
eij?
PREP
Damaskovn.
N-ASF
18
Then
after
three
years
I went
up
to
Jerusalem
to
see
Peter,
and
abode
with
him
fifteen
days.
~epeita
ADV
meta;
PREP
e~th
N-APN
triva
N-APN
ajnh'lqon
V-2AAI-1S
eij?
PREP
JIerosovluma
N-ASF
iJstorh'sai
V-AAN
Khfa'n,
N-ASM
kai;
CONJ
ejpevmeina
V-AAI-1S
pro;?
PREP
aujto;n
P-ASM
hJmevra?
N-APF
dekapevnte:
N-NUI
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.