Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
John
John 4
John 4:20-24
Interlinear Bible - John 4:20-24
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
20
Our
fathers
worshipped
in
this
mountain;
and
ye
say
,
that
in
Jerusalem
is
the
place
where
men
ought
to
worship
.
oiJ
T-NPM
patevre?
N-NPM
hJmw'n
P-1GP
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
o~rei
N-DSN
touvtw/
D-DSN
prosekuvnhsan:
V-AAI-3P
kai;
CONJ
uJmei'?
P-2NP
levgete
V-PAI-2P
o&ti
CONJ
ejn
PREP
JIerosoluvmoi?
N-DPN
ejsti;n
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
tovpo?
N-NSM
o&pou
ADV
proskunei'n
V-PAN
dei'.
V-PQI-3S
21
Jesus
saith
unto
her,
Woman,
believe
me,
the
hour
cometh
*
,
when
ye
shall
neither
in
this
mountain,
nor
yet
at
Jerusalem,
worship
the
Father.
levgei
V-PAI-3S
aujth'/
P-DSF
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?,
N-NSM
Pivsteuev
V-PAM-2S
moi,
P-1DS
guvnai,
N-VSF
o&ti
CONJ
e~rcetai
V-PNI-3S
w&ra
N-NSF
o&te
ADV
ou~te
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
o~rei
N-DSN
touvtw/
D-DSN
ou~te
CONJ
ejn
PREP
JIerosoluvmoi?
N-DPN
proskunhvsete
V-FAI-2P
tw'/
T-DSM
patriv.
N-DSM
22
Ye
worship
ye
know
not
what:
we
know
what
we
worship
:
for
salvation
is
of
the
Jews.
uJmei'?
P-2NP
proskunei'te
V-PAI-2P
oJ;
R-ASN
oujk
PRT
oi~date:
V-RAI-2P
hJmei'?
P-1NP
proskunou'men
V-PAI-1P
oJ;
R-ASN
oi~damen,
V-RAI-1P
o&ti
CONJ
hJ
T-NSF
swthriva
N-NSF
ejk
PREP
tw'n
T-GPM
#
Ioudaivwn
A-GPM
ejstivn.
V-PXI-3S
23
But
the
hour
cometh
,
and
now
is
,
when
the
true
worshippers
shall
worship
the
Father
in
spirit
and
in
truth:
for
the
Father
seeketh
such
to
worship
him.
ajlla;
CONJ
e~rcetai
V-PNI-3S
w&ra,
N-NSF
kai;
CONJ
nu'n
ADV
ejstin,
V-PXI-3S
o&te
ADV
oiJ
T-NPM
ajlhqinoi;
A-NPM
proskunhtai;
N-NPM
proskunhvsousin
V-FAI-3P
tw'/
T-DSM
patri;
N-DSM
ejn
PREP
pneuvmati
N-DSN
kai;
CONJ
ajlhqeiva/:
N-DSF
kai;
CONJ
ga;r
CONJ
oJ
T-NSM
path;r
N-NSM
toiouvtou?
D-APM
zhtei'
V-PAI-3S
tou;?
T-APM
proskunou'nta?
V-PAP-APM
aujtovn.
P-ASM
24
God
is a
Spirit:
and
they that
worship
him
must
worship
him
in
spirit
and
in
truth.
pneu'ma
N-NSN
oJ
T-NSM
qeov?,
N-NSM
kai;
CONJ
tou;?
T-APM
proskunou'nta?
V-PAP-APM
aujto;n
P-ASM
ejn
PREP
pneuvmati
N-DSN
kai;
CONJ
ajlhqeiva/
N-DSF
dei'
V-PQI-3S
proskunei'n.
V-PAN
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.