1 Samuel 17:39

39 Davi prendeu sua espada sobre a túnica e tentou andar, pois não estava acostumado com aquilo.E disse a Saul: “Não consigo andar com isto, pois não estou acostumado”. Então tirou tudo aquilo

1 Samuel 17:39 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:39

And David girded his, sword upon his armour
Which Saul also perhaps furnished him with:

and he assayed to go;
made an attempt, and had a mind to go thus accoutred; he at first showed an inclination to go in such an habit, but afterwards would not:

for he had not proved [it];
as warriors were wont to do; so Achilles did F9; he never made trial of such armour before, he had not been used to it, and knew not how to behave in it, or walk with it on him; it was an encumbrance to him: Abarbinel renders it, "but he had not proved [it]"; he would have gone with it but for that reason; the Targum is,

``because there was no miracle in them;''

because if he had made use of this, there would have been no appearance of a miracle in getting the victory over the Philistine, as was by using only a sling and stones:

and David said unto Saul, I cannot go with these, for I have not proved
[them];
he thought fit to acquaint Saul with it that he could not go thus accoutred, and his reason for it, lest he should be offended with him:

and David put them off him;
took off the helmet from his head, ungirt the sword upon his armour, and stripped himself of his coat of mail, and went forth entirely unarmed.


FOOTNOTES:

F9 Homer. Iliad. 19. ver. 384, 385. so Theocrit. Idyll. 10. ver. 61.

1 Samuel 17:39 In-Context

37 O SENHOR que me livrou das garras do leão e das garras do urso me livrará das mãos desse filisteu”.Diante disso Saul disse a Davi: “Vá, e que o SENHOR esteja com você”.
38 Saul vestiu Davi com sua própria túnica, colocou-lhe uma armadura e lhe pôs um capacete de bronze na cabeça.
39 Davi prendeu sua espada sobre a túnica e tentou andar, pois não estava acostumado com aquilo.E disse a Saul: “Não consigo andar com isto, pois não estou acostumado”. Então tirou tudo aquilo
40 e em seguida pegou seu cajado, escolheu no riacho cinco pedras lisas, colocou-as na bolsa, isto é, no seu alforje de pastor, e, com sua atiradeira na mão, aproximou-se do filisteu.
41 Enquanto isso, o filisteu, com seu escudeiro à frente, vinha se aproximando de Davi.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.