Oséias 11:1-11

O Amor de Deus por Israel

1 “Quando Israel era menino, eu o amei,e do Egito chamei o meu filho.
2 Mas, quanto mais eu o chamava,[a]mais eles se afastavam de mim.[b]Eles ofereceram sacrifícios aos baalinse queimaram incenso para os ídolos esculpidos.
3 Mas fui eu quem ensinou Efraim a andar,tomando-o nos braços;mas eles não perceberamque fui eu quem os curou.
4 Eu os conduzi com laços de bondade humanae de amor;tirei do seu pescoço o jugoe me inclinei para alimentá-los.
5 “Acaso não voltarão ao Egitoe a Assíria não os dominaráporque eles se recusam a arrepender-se?
6 A espada reluzirá em suas cidades,destruirá as trancas de suas portase dará fim aos seus planos.
7 O meu povo está decidido a desviar-se de mim.Embora sejam conclamados a servir ao Altíssimo,de modo algum o exaltam.
8 “Como posso desistir de você, Efraim?Como posso entregá-lo nas mãos de outros, Israel?Como posso tratá-lo como tratei Admá?Como posso fazer com você o que fiz com Zeboim?O meu coração está enternecido,despertou-se toda a minha compaixão.
9 Não executarei a minha ira impetuosa,não tornarei a destruir Efraim.Pois sou Deus e não homem,o Santo no meio de vocês.Não virei com ira.
10 Eles seguirão o SENHOR;ele rugirá como leão.Quando ele rugir,os seus filhos virão tremendo desde o ocidente.
11 Virão voando do Egito como aves,da Assíria como pombas.Eu os estabelecerei em seus lares”;palavra do SENHOR.

Oséias 11:1-11 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO HOSEA 11

This chapter gives an account of the free and ancient love of God to Israel, and of the benefits and blessings of goodness he bestowed upon them; and of their ingratitude in not owning them, nor hearkening to his prophets, but sacrificing and burning incense to idols, Ho 11:1-4; wherefore they are threatened with disappointment of relief from Egypt, with captivity into Assyria, and with the ravages of the sword in all places, being a people bent to backsliding, and incorrigible, Ho 11:5-7; and yet, notwithstanding all this, the bowels of the Lord yearn after them, and promises of mercy are made to them; that they shall not utterly be destroyed, but a remnant shall be spared; which in the latter day shall be called and follow after the Lord, the King Messiah, and be returned from their captivity, and be resettled in their own land, and replaced in their own houses, Ho 11:8-11; the chapter is concluded with an honourable character of Judah, Ho 11:12.

Footnotes 2

  • [a]. Conforme alguns manuscritos da Septuaginta. O Texto Massorético diz "eles chamavam."
  • [b]. Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz "afastavam deles."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.